Вы искали: malograron (Испанский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Chinese

Информация

Spanish

malograron

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Китайский (упрощенный)

Информация

Испанский

de hecho, esas así llamadas elecciones se malograron antes de ver la luz.

Китайский (упрощенный)

实际上,这些所谓的选举一开始就已经无效。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

a este respecto, parte de los beneficios de la inversión en profi se malograron.

Китайский (упрощенный)

在这方面,profi系统投资的某些效益已消失。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

a raíz de una grave sequía, se malograron las cosechas en seis de las ocho regiones del país.

Китайский (упрощенный)

经过一场严重的旱灾,索马里的八个地区当中有六个发生严重的作物歉收。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el tipo de horrores que malograron el siglo xx no deben formar parte del panorama de la política mundial.

Китайский (упрощенный)

令二十世纪满目疮痍的这类恐怖现象不一定必须是世界政治格局的一部分。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

sin embargo, la falta de cumplimiento y de compromisos de algunas de las potencias nucleares malograron la voluntad política de aquellos que querían honrar sus obligaciones.

Китайский (упрощенный)

然而,一些核大国不遵守规定和不履行承诺的作法破坏了希望履行义务的那些国家的政治意愿。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

se consideró que algunos de los logros más importantes de los últimos años en materia de reforma, en particular en la esfera de la gestión de las finanzas públicas, se malograron durante 2006.

Китайский (упрощенный)

67. 在2006年期间,过去几年取得的一些最重要改革成果,尤其是在公共财政管理方面的成果据信已经丧失殆尽。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

las vías que conducen al cielo, y suba al dios de moisés. sí, creo que éste miente». así se engalanó a faraón la maldad de su acto y fue apartado del camino. pero se malograron sus artimañas.

Китайский (упрощенный)

天上的線索,因而能窺見穆薩的神靈;我確信他是一個說謊者。」法老的惡行,這樣迷惑了他自己,妨礙了他走上正道。法老的計策,只歸於毀滅。

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,031,711,530 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK