Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
b. infraestructura y subsuelos
b. 基础设施和地下室
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
oficina de educación de masas y civismo
公众教育和公民责任办公室
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
oemc: oficina de educación de masas y civismo
oemc: 群众和公民素质教育办公室
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
visor de espectros de masas y herramienta de análisis de datos proteómicos
质谱查看器和数据分析蛋白质组工具
Последнее обновление: 2014-08-15
Частота использования: 2
Качество:
e) la función de los medios de comunicación de masas y de las comunicaciones
(e) 大众媒介和通讯的作用
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
las consecuencias de una colisión dependerán de las masas y composiciones respectivas de los objetos.
碰撞的后果将取决于所涉物体的各自质量和构成。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
acceso a los medios de comunicación de masas y a la tecnología de la información y las comunicaciones
利用大众媒体和获取信息通信技术的机会
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
después de la independencia, se orientó hacia las masas y se denominó alfabetización de las masas.
独立以后,扫盲面向大众,并被称作大众扫盲。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
además se recomiendan medidas para combatir la incitación al odio en los medios de comunicación de masas y en internet.
此外,建议还要求采取措施反对散布仇恨性言论,包括通过大众媒介和因特网。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
hay dos técnicas especialmente prometedoras: análisis mejorado por espectrometría de masas y aplicaciones basadas en matrices.
极有希望的两种技术为加强的质谱分析和以阵列为基础的应用。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
11. los expertos reconocieron la importancia de la radiodifusión y televisión públicas como medios de comunicación de masas y de educación.
11. 专家们认为,公共广播是大众交流和教育的一种重要手段。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
53. es indudable que no se pueden separar los medios de información de masas y el debate sobre el acceso a la información.
53. 无疑,我们不能将大众传媒和有关获取信息的权利的辩论分开。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
10. en el centro mismo de este fenómeno cada vez más difundido de violencia de masas y desintegración social hay una crisis de valores.
10. 这种大规模冲突和社会解体的现象日益严重,其根子是价值危机。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
12. la prensa vietnamita es un foro de organizaciones sociales y de masas y un instrumento de protección de los intereses de la sociedad y las libertades individuales.
12. 越南新闻部门是社会和大众组织的一个论坛,而且是维护社会利益和人民自由的一种工具。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
59. hungría observó que la prevención y eliminación del uso de medios de comunicación de masas y tecnologías de la información exigía la cooperación eficaz de diversos agentes.
59. 匈牙利注意到,预防和阻止利用大众媒体和信息技术从事这方面的活动,各类行为体必须展开有效合作。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
44. ai afirmó que internet se consideraba un medio de información de masas y como tal estaba sujeto a todos los reglamentos y las restricciones aplicadas a los medios de información.
44. 大赦国际指出,互联网被视为一种大众媒介,因此必须遵守所有与媒体有关的规章和限制。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
12. la radio era el principal medio de comunicación de masas y conservaba su importante papel, especialmente en los países más pobres y en la difusión de la música nacional.
12. 无线电广播是大众交流的第一手段,尤其是在最贫穷的国家和传播本地音乐方面保持着重要作用。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
240. el estado conserva los monumentos históricos y fomenta el desarrollo de la literatura, las artes, las ciencias, los medios de comunicación de masas y los deportes.
240. 国家维护历史纪念地,并促进发展文学、艺术、科学、媒体和体育。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
entre sus temas figuran la financiación de la campaña electoral, las actividades electorales y el orden público, el acceso a los medios de comunicación de masas y el uso indebido de recursos gubernamentales para fines políticos.
这些规则内容涵盖竞选资金、竞选活动和公共秩序,媒体宣传,以及为政治目的滥用政府资源等问题。
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
el ministerio también ejecuta proyectos, como los de promoción de derechos de salud reproductiva y cuestiones de género, a través del departamento de comunicación de masas, y el de promoción de derechos y comunicación para niños y mujeres.
新闻部还启动了一些相关项目,例如,通过大众传媒局开展的生殖健康和重视性别问题宣传,以及维护儿童和妇女权益的宣传与交流。
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество: