Вы искали: minimizaría (Испанский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Chinese

Информация

Spanish

minimizaría

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Китайский (упрощенный)

Информация

Испанский

el objetivo es encontrar el equilibrio perfecto entre la eficacia y los controles, lo que en última instancia minimizaría los riesgos para la organización.

Китайский (упрощенный)

问题在于适当兼顾效率和管制,这样最终会尽量减少联合国所遇到的风险。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

al reflejar y reforzar esta tendencia actual, la iniciativa minimizaría las consecuencias específicas en términos de volumen de trabajo para el personal a nivel nacional.

Китайский (упрощенный)

这项倡议在体现和支持目前这一趋势方面,会将国家一级工作人员工作量所受到的任何具体影响降低到最低水平。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

además, una unificación del mandato minimizaría toda posible superposición con la labor del mecanismo de vigilancia y presentación de informes y los mandatos de varios representantes y relatores especiales.

Китайский (упрощенный)

另外,这一任务的合并将最大限度地减少监测和报告机制与一些现有特别代表和报告员任务之间可能的重复。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el uso de la tecnología de la información para el archivo de las causas y para asegurar un número suficiente de funcionarios capacitados y bien remunerados aumentaría la eficiencia y minimizaría las oportunidades para el pago de sobornos.

Китайский (упрощенный)

63. 利用信息技术立案,确保有足够数量受过良好训练的高薪工作人员,可提高效率和尽量减少受贿机会。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el diseño y las operaciones de los ensayos, experimentos y sistemas especiales minimizaría o reduciría la acumulación de desechos de manera compatible con las necesidades de las misiones y la eficacia en relación con los costos.

Китайский (упрощенный)

空间试验、实验和系统的设计和运作,将根据飞行要求和成本效益原则将空间碎片降低到最低限度或减少积累。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

i.63 se informó a la comisión consultiva de que imponer límites de páginas a las comunicaciones de los estados miembros reduciría el volumen de trabajo total y minimizaría el número de documentos excesivamente largos que interrumpían la cadena de procesamiento.

Китайский (упрощенный)

一.63 咨询委员会获悉,对会员国提交的文件实行页数限制将减少总工作量,最大限度地减少扰乱文件处理链的过长文件的数量。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

por último, ello minimizaría el riesgo de una escalada imprevista en los costos si se disparase la inflación, ya que la mayor parte de los contratos de construcción se negociarían y concluirían en 2008 y 2009 y todos los materiales se adquirirían a precios de 2008.

Китайский (упрощенный)

最后,这将降低难以预料的通货膨胀造成的费用意外上涨的风险,因为大部分施工合同都将在2008年和2009年之内谈判敲定,所有材料都将以2008年价格购买。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

asimismo, un programa de cobertura de riesgos relativamente simple, que consistiera en contratos de compra de moneda a término de euros y francos suizos, minimizaría la inestabilidad derivada de las fluctuaciones de los tipos de cambio en el proceso y la metodología de ajuste.

Китайский (упрощенный)

93. 此外,由欧元和瑞士法郎远期货币合约组成的一种相对简单的套期保值方案,会最大限度地减少重计费用过程和方法中货币走势引起的波动。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

no se puede pretender que la mejora del medio ambiente se posponga hasta el punto en el cual el crecimiento haga disminuir la pobreza, puesto que con ello se minimizaría la importancia de los bienes y servicios medioambientales como medios de subsistencia y bienestar de la población, y la medida en que esos bienes y servicios resultan prioritarios para aumentar las posibilidades de salir de la pobreza.

Китайский (упрощенный)

我们不能拖延执行改善环境的措施,一直等到增长导致贫困减少的时候,因为这将把极度轻视环境货物和服务作为我们各国人民生活和福祉来源的重要性,并且削弱这种服务和货物在增加脱贫可能性方面的优先地位。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

103. de lo que antecede se desprende claramente la necesidad de establecer un sistema centralizado, bien estructurado y debidamente financiado de adquisiciones de suministros médicos, que aumentaría la eficiencia de las compras al por mayor, reduciría actividades administrativas innecesarias y duplicadas, y minimizaría esas demoras en el futuro.

Китайский (упрощенный)

103. 上述案例突出说明了需要有一个集中的、结构适当和有资金来源的医疗用品采购制度,这会提高批量采购的效率,减少不必要的重复的行政管理,并在将来将这类拖延降到最低。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,783,671,480 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK