Вы искали: minimizarían (Испанский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Chinese

Информация

Spanish

minimizarían

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Китайский (упрощенный)

Информация

Испанский

varios repositorios regionales minimizarían el transporte, y los países clientes tendrían cierto grado de flexibilidad.

Китайский (упрощенный)

建立若干地区处置库将使运输量减至最低程度,并且客户国也将有一定程度的灵活性。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 2
Качество:

Испанский

la comisión señala que se minimizarían futuros problemas si ambas entidades mantuvieran una documentación adecuada como prueba de los servicios prestados.

Китайский (упрощенный)

行预咨委会指出,如果这两个实体保留足够的文件证明所提供的服务,可将今后的问题降低到最低限度。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

de esta manera se minimizarían los gastos del estado miembro, ya que en una sola misión se cubriría las dos reuniones celebradas sucesivamente y en el mismo lugar.

Китайский (упрощенный)

这将最大限度地减少会员国的费用,因为只需要派一个代表团出席在同一地点举行的两次背对背会议就可以了。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

así se minimizarían los enfoques ad hoc ante esta compleja labor del mandato y se conseguiría la sistematización de los esfuerzos para proteger a los civiles, de acuerdo a las experiencias adquiridas hasta la fecha.

Китайский (упрощенный)

这将在最大程度上减少这一复杂任务所使用的临时办法,并确保依据迄今汲取的经验教训系统地开展保护平民工作。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

resulta paradójico que sea mucho más fácil movilizar apoyo para las medidas de socorro después de los desastres que para actividades de preparación y mitigación que evitarían o minimizarían las pérdidas de vidas y la destrucción de bienes y obras de infraestructura vitales.

Китайский (упрощенный)

反常的是,动员支助灾后救济工作,仍然要比动员支助可避免或最大限度减少生命损失及重要资产和基础设施破坏的备灾减灾工作,要容易得多。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

dicho reajuste de actividades contribuiría de manera significativa a la utilización óptima de los recursos, al tiempo que se minimizarían las posibilidades de duplicación de tareas, tanto a nivel mundial como a nivel nacional.

Китайский (упрощенный)

如此调整活动,将大大有助于在全球和国家一级优化资源利用和把重叠可能性减少到最低限度。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

53. también se deberá procurar reducir y eliminar las emisiones de pcb, pct y pbb fabricados de forma no intencional, con lo que se minimizarían los desechos que contengan estas sustancias o estén contaminados con ellas.

Китайский (упрощенный)

53. 还应作出努力减少无意生产的多氯联苯、多氯三联苯和多溴联苯的排放,从而使含有此种物质或被其污染的废物最大程度地减量化。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

también se observó que era difícil estimar la posible repercusión de las medidas de reducción de las emisiones en los mercados petroleros, ya que los modelos sólo ayudaban a elaborar políticas que, dentro de una gama determinada de escenarios, minimizarían los efectos adversos de las medidas de respuesta.

Китайский (упрощенный)

会议还注意到,很难估计减排措施对石油市场的可能影响,因为模型仅用于协助拟订在某一范围的情景下会减少应对措施不利影响的政策。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

los cambios que propone minimizarían cualquier riesgo de que el lenguaje, especialmente la palabra "independientemente ", se considere como un elemento que podría ampliar la jurisdicción que ya tendrían los foros judiciales nacionales en un determinado sistema para actuar en lo concerniente a actuaciones en el extranjero.

Китайский (упрощенный)

35. 他提出的修改意见将使任何风险降到最小,用词,特别是 "无论 "一词,将被视为扩大特定体系中的国家法院对于国外诉讼程序可以行使的管辖权。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,799,783,561 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK