Вы искали: neutralizando (Испанский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Chinese

Информация

Spanish

neutralizando

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Китайский (упрощенный)

Информация

Испанский

dicho con pocas palabras, el sida está destruyendo la economía de malawi y neutralizando la mayor parte de los adelantos conseguidos en la reducción de la pobreza.

Китайский (упрощенный)

简言之,艾滋病正在摧毁马拉维的经济,使减少贫穷方面取得的大部分成果出现倒退。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

por otra parte, la relación de intercambio de los países de bajos ingresos importadores de energía ha disminuido durante 2009, neutralizando los beneficios logrados anteriormente.

Китайский (упрощенный)

同时,在进口能源的低收入国家,贸易条件在2009年期间恶化,抵消了之前的收益。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el proteccionismo y todas las formas de barreras al comercio, tanto arancelarias como no arancelarias, siguen ahogando a las economías en desarrollo y neutralizando la competitividad de sus exportaciones.

Китайский (упрощенный)

保护主义和一切形式的关税和非关税贸易壁垒继续扼杀发展中国家的经济,使它们的出口产品失去竞争力。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

los equipos de remoción de minas de la fpnul colaboran en el proyecto neutralizando los campos de minas y los explosivos sin detonar para permitir el acceso con miras a la medición de las coordenadas y la construcción de los puntos de demarcación de la línea azul.

Китайский (упрощенный)

联黎部队排雷队通过清除雷场和未爆弹药为该项目提供支助,以便测量坐标和建造蓝线标志。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

un gran problema era el hecho de que la corrupción había penetrado prácticamente en todos los sectores del anterior gobierno, neutralizando así todas las salvaguardias de fondo y de procedimiento que normalmente se habrían aplicado para prevenir la corrupción y las transferencias ilícitas.

Китайский (упрощенный)

一个主要问题是,腐败已经深入到前政府的几乎每个部门,使正常情况下本来适用于防止腐败和非法转移的所有实质性和程序性的安全保障措施都变为无效。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en todo el mundo, las fuerzas militares y de seguridad y los organismos encargados de velar por el cumplimiento de la ley están registrando avances en sus operaciones relacionadas con al-qaida y capturando y neutralizando a sus agentes y partidarios.

Китайский (упрощенный)

执法机构、军队和安全部队在对付基地组织以及在追踪和消灭基地组织分子和支持者方面正在全世界取得进展。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

aunque se está neutralizando a sus dirigentes, y sus territorios y financiación se ven amenazados, grupos como al-shabaab continúan inspirando a extremistas de ideas afines con el propósito de que participen en actos terroristas.

Китайский (упрощенный)

虽然青年党等集团的领导力正在瓦解,其地盘和资金受到威胁,但它们继续促使想法相同的极端分子从事恐怖行为。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

así pues, durante el proceso de mediación, el mediador tiene que mantener un ambiente emocional positivo, controlando o calmando las emociones y neutralizando los ataques, haciendo cumplir las reglas de comportamiento establecidas y manteniendo la atención de las partes centrada en los problemas.

Китайский (упрощенный)

因此,在调解过程中,调解人必须维持积极的情绪气氛,途径是控制或排除负面情绪或攻击,实施行为基本规则,让当事各方将焦点放在面临的问题上。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

como se explica en el world disasters report de este año, que se presentará el 26 de junio, en los países más afectados del África al sur del sáhara, donde las tasas de prevalencia alcanzan el 20%, los logros del desarrollo se están neutralizando y la esperanza de vida tal vez se reduzca a la mitad.

Китайский (упрощенный)

正如将于今年6月26日发布的《全球灾害报告》指出的情况,在流行率高达20%的撒哈拉以南非洲受影响最严重的国家,发展成果付诸东流,预期寿命也可能减半。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,746,504,407 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK