Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
sabemos que nos asiste la razón.
我们知道道理在我们这一边。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
existía la convicción de que los yaya se encarnaban en las montañas.
有一种信念认为,yaya化身为大山。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
tengo la convicción de que juntos podemos lograr un gran cambio.
我相信,携手努力,我们一定可以大有作为。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
hicimos esto con la convicción de que la justicia internacional debe ser reforzada.
我们之所以这样做是因为我们认为应该强化国际正义。
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
manifiesto desde aquí el deseo y la convicción de francia de que así sea.
我愿在此表示,法国希望并且确信情况将会是这样。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
es la convicción de que todas las personas y autoridades son iguales ante la ley.
这是一个所有人和机构在法律面前一律平等的理念。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
a ese respecto se expresó la convicción de que se necesitaban criterios económicos objetivos.
在此方面,亦认为需要订立客观的经济标准。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
en el fondo, quiso transmitir la convicción de que una creencia no puede imponerse.
基本上,他希望传达这样一种信念,即信仰是不能强加于人的。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
benin tiene la convicción de que estas sesiones nos permitirán analizar todas estas cuestiones.
贝宁相信,这些会议将使我们能够讨论所有这些问题。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
reiteró la convicción de su país de que la paz y la ausencia de conflictos eran requisitos del desarrollo.
他重申,美国认为,和平和消除冲突是发展的先决条件。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 3
Качество:
a los australianos jóvenes los une la convicción de que ellos serán testigos de la superación de esas diferencias.
年轻的澳大利亚人为了同一个信念而团结起来,那就是要在他们这一代弥补这些差距。
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
en conclusión, deseo subrayar la convicción de mi delegación de que este será un período de sesiones muy positivo.
最后,我愿强调,我国代表团相信,这将是一次非常积极的届会。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
el proyecto de resolución surge de la convicción de que la mediación ofrece grandes posibilidades que no han sido aprovechadas.
决议草案源自以下信念,即调解工作存在尚待挖掘的巨大潜力。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
a sudamérica le asiste la convicción de que la promoción de la inclusión social y la tolerancia para los migrantes y sus familiares pueden maximizar el impacto positivo de las migraciones.
我们南美洲人认为,促进对移徙者及其家庭成员的社会包容和容忍可最大限度地扩大移徙的积极影响。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
el primer elemento es la convicción de que la seguridad de la humanidad es universal y, en última instancia, indivisible.
第一个因素是人类安全是普遍性的而且归根结底是不可分割的这一信念。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
además, el sistema está teniendo gradualmente la convicción de que es relativamente ventajoso colaborar con las organizaciones de la sociedad civil.
除此以外,联合国体系逐步相信,同民间社会组织合作是比较有利的,并且正在从中获益。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
considerando que la creación de la oit procedía de la convicción de que la justicia social es esencial para garantizar una paz universal y permanente,
鉴于国际劳工组织之建立,系确信社会正义是保障世界持久和平之必需;
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
en primer término, reitero la convicción de mi delegación de que hay espacio para avanzar en el tema de la revitalización de la primera comisión.
首先,我谨重申,我国代表团相信在振兴第一委员会的工作方面还有取得进展的余地。
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
si los representantes de los estados unidos tienen la convicción de que nuestro sistema no funciona ¿para qué necesitan entonces el bloqueo?
如果美国的代表们认定我们的制度行不通,那么他们为什么还需要实行封锁?
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
3. además, el gabinete, en la convicción de que las leyes mencionadas más adelante son de algún modo insuficientes, aprobó lo siguiente:
⑶ 内阁认为,下列法令从某种角度看都有缺陷,因此核准:
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество: