Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
vosotros, pues, oíd la parábola del sembrador
所 以 你 們 當 聽 這 撒 種 的 比 喻
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
"¡oíd! he aquí un sembrador salió a sembrar
你 們 聽 阿 . 有 一 個 撒 種 的 . 出 去 撒 種
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
"¡sordos, oíd; y ciegos, mirad para ver
你 們 這 耳 聾 的 聽 罷 . 你 們 這 眼 瞎 的 看 罷 . 使 你 們 能 看 見
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
--hermanos y padres, oíd ahora mi defensa ante vosotros
諸 位 父 兄 請 聽 、 我 現 在 對 你 們 分 訴
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
entonces dijo el señor: "oíd lo que dice el juez injusto
主 說 、 你 們 聽 這 不 義 之 官 所 說 的 話
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
oíd esto, los que pisoteáis a los necesitados y arruináis a los pobres de la tierra
你 們 這 些 要 吞 喫 窮 乏 人 、 使 困 苦 人 衰 敗 的 、 當 聽 我 的 話
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
"oíd y testificad contra la casa de jacob, dice jehovah dios de los ejércitos
主 耶 和 華 萬 軍 之 神 說 、 當 聽 這 話 、 警 戒 雅 各 家
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
entonces, llamando a sí a la multitud, les dijo: --¡oíd y entended
耶 穌 就 叫 了 眾 人 來 、 對 他 們 說 、 你 們 要 聽 、 也 要 明 白
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
"y a la casa del rey de judá dirás: 'oíd la palabra de jehovah
至 於 猶 大 王 的 家 、 你 們 當 聽 耶 和 華 的 話
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
'oíd esto, pueblo insensato y sin entendimiento. tienen ojos y no ven; tienen oídos y no oyen
愚 昧 無 知 的 百 姓 阿 、 你 們 有 眼 不 看 、 有 耳 不 聽 、 現 在 當 聽 這 話
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
"justo es jehovah, aunque yo me rebelé contra su palabra. oíd, pues, todos los pueblos, y ved mi dolor: mis vírgenes y mis jóvenes han ido en cautividad
耶 和 華 是 公 義 的 . 他 這 樣 待 我 、 是 因 我 違 背 他 的 命 令 。 眾 民 哪 、 請 聽 我 的 話 、 看 我 的 痛 苦 、 我 的 處 女 和 少 年 人 、 都 被 擄 去
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование