Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
en cuanto al huérfano, ¡no le oprimas!
至於孤儿,你不要压迫他;
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
no robes al pobre, porque es pobre; ni oprimas al afligido en las puertas de la ciudad
貧 窮 人 、 你 不 可 因 他 貧 窮 就 搶 奪 他 的 物 . 也 不 可 在 城 門 口 欺 壓 困 苦 人
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
que viva contigo, en medio de ti, en el lugar que él escoja en una de tus ciudades, donde le vaya bien. no lo oprimas
他 必 在 你 那 裡 與 你 同 住 、 在 你 的 城 邑 中 、 要 由 他 選 擇 一 個 所 喜 悅 的 地 方 居 住 . 你 不 可 欺 負 他
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
"en las relaciones entre ricos y pobres, la libertad oprime y la ley libera. "
"在富人与穷人之间,自由带来压制,法律带来解放。 "
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование