Вы искали: pareciera (Испанский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Chinese

Информация

Spanish

pareciera

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Китайский (упрощенный)

Информация

Испанский

sin embargo, pareciera que lo estuviéramos perdiendo.

Китайский (упрощенный)

现在看来我们好像正在失去它。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en los párrafos 57 y 58 pareciera faltar algo.

Китайский (упрощенный)

第57和58段似有遗漏。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 2
Качество:

Испанский

al contrario, pareciera que esas armas vuelven a resultar atractivas.

Китайский (упрощенный)

相反,核武器似乎重新变得有吸引力了。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

pareciera que el endosulfán permanece preferentemente en el hígado y los riñones.

Китайский (упрощенный)

试验发现硫丹更容易留在肝和肾。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 2
Качество:

Испанский

pareciera que no existiese el peligro real y comprobado del terrorismo de estado.

Китайский (упрощенный)

就好像还没有真正的证据能说明恐怖主义的危险。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

154. en esta materia pareciera haberse avanzado muy poco en el último tiempo.

Китайский (упрощенный)

153. 最近在该领域取得的进展似乎很少。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

cabe destacar que tal delito pareciera no ser un problema social de envergadura en el país.

Китайский (упрощенный)

应强调指出,此类罪行似乎不属国内重大社会问题。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

pareciera que la secretaría o los estados miembros no ejercen una supervisión estratégica del proceso.

Китайский (упрощенный)

秘书处或会员国似乎均没有对该过程进行战略监督。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

esto último pareciera ser un criterio muy vago que podría abarcar la instigación en términos generales.

Китайский (упрощенный)

后一项标准似乎十分模糊,可以将煽动行为列入一般性规定。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

107. los testimonios coinciden en que pareciera que las faz sólo pretendían irse a ecuador con todo lo posible.

Китайский (упрощенный)

107. 各报告一致认为,扎伊尔武装部队迁往equateur的唯一动机似乎是尽其所能大事掠夺。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en el derecho de los tratados, la norma pareciera justificarse más que en el contexto de los actos unilaterales.

Китайский (упрощенный)

与国家单方文书相比,条约法似乎更需要该项规则。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

:: el que la agencia nacional de seguridad de los estados unidos pareciera tener conocimiento previo del hecho.

Китайский (упрощенный)

) * 国家安全局显然事先知道这件事

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

a lo largo de los decenios, la potencia administradora ha establecido varios órganos para que pareciera que se estaban tomando medidas.

Китайский (упрощенный)

数十年来,管理国已经建立了各种机构,以显示似乎正在采取行动。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

a pesar de las medidas de estímulo aplicadas por los principales países industrializados, pareciera que la recuperación de esta crisis llevará largo tiempo.

Китайский (упрощенный)

32. 尽管主要工业化国家政府采取了刺激行动,但是要让世界从这场危机中复苏,似乎还需要一个漫长的过程。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

de hecho, pareciera que los perpetradores se están envalentonando y atacan a la unamid muy cerca de sus locales y de las residencias de sus funcionarios.

Китайский (упрощенный)

的确,凶犯似乎胆子越来越大,敢在达尔富尔混合行动房舍和工作人员住所附近对其进行袭击。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

finalmente, el tribunal optó por remitir el incidente de 1999, pero no se manifestó sobre las absoluciones ulteriores para que pareciera que rwanda se oponía a las absoluciones.

Китайский (упрощенный)

法庭最终决定移交1999年事件,但是它对随后所作的无罪释放宣布保持沉默,以便把卢旺达描绘成一个反对无罪宣告的国家。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

21. pareciera que la imposición de tales obligaciones obedece al interés por fortalecer la seguridad jurídica, la transparencia y la previsibilidad de las operaciones internacionales realizadas por vía electrónica.

Китайский (упрощенный)

21. 设定此种具体义务的依据似乎是关心提高使用电子手段缔结的国际交易的法律确定性、透明度和可预见性。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

23. hasta el momento, y en materia operacional, pareciera que la única parte que ha cumplido sus obligaciones en los acuerdos, ha sido las naciones unidas.

Китайский (упрощенный)

23. 到目前为止,就执行问题而言,按照《停火协定》履行了义务的唯一一方看来是联合国。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

"nadie ha proporcionado nunca al comité sobre personas desaparecidas de las naciones unidas información o prueba alguna que pareciera indicar que había personas todavía en vida. "

Китайский (упрощенный)

"没有人向联合国失踪人员委员会提供有关某人在某地还活着的任何信息和证据,根本没有任何材料。 "

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

no se advierten acciones de "ayuda mutua ", y la "complementariedad " pareciera ser el apoyo en labores militares al apr.

Китайский (упрощенный)

没有证据表明 "相互援助 "和 "相互补充 "看来是指对卢军军事行动的支持。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,774,266,761 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK