Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
2 años, armonizado con pgt
2年,与工作总规划吻合
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 2
Качество:
programa general de trabajo (pgt)
工作总规划
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 2
Качество:
quedó acordado que canadá informaría por adelantado al pgt de un calendario detallado.
这里有一项谅解,加拿大将提前把详细时间安排告知工作小组。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
evaluación del pgt (final del tercer año y final del sexto año)
工作总规划评估(第三年和第六年年底)
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 2
Качество:
quedó acordado que canadá informaría por adelantado al pgt por correo electrónico de un calendario detallado y la disponibilidad de nuevos proyectos.
10. 会议理解加拿大将事先以电子邮件的形式通报小型政府间工作组新草案的详细时间表及可提供情况。
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
c) observaciones de los participantes del pgt para fines de enero de 2004 (dos semanas);
(c) 工作小组成员应在2004年1月底提出意见(两周);
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
b) preparación del proyecto de directrices revisadas para mediados de enero de 2004 para que el pgt formule sus observaciones;
(b) 2004年1月中,拟就进行修订的准则草案,提交工作小组提出意见;
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
la secretaría transmitiría los resultados de esta reunión del pgt a la conferencia de las partes en documentos de sesión; en estos documentos los cambios se contrastarían con los documentos de la conferencia de las partes si fuera procedente.
(f) 秘书处应该将小型政府间工作组会议的结果以crp的形式提交缔约方大会;将酌情在这些crp内反映对照缔约方大会文件所作的更改。
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
examen de estos proyectos revisados por el pgt en una reunión que se celebraría inmediatamente después de la séptima reunión de la conferencia de las partes; se acogería con beneplácito la transmisión de observaciones, en particular del pgt, sobre estos proyectos para mediados de octubre de 2004 al canadá y los demás participantes en el pgt;
(e) 在缔约方大会第七届会议之前举行了一次会议上,由小型政府间工作组审议这些经修订的草案;特别应在2004年10月中期将小型政府间工作组与会者有关这些草案的评论意见提交给加拿大,也欢迎其它小型政府间工作组的与会者;
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество: