Вы искали: pisotea (Испанский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Chinese

Информация

Spanish

pisotea

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Китайский (упрощенный)

Информация

Испанский

pisotea el principio de la igualdad soberana.

Китайский (упрощенный)

这样做践踏了主权平等的原则。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

mira a todo soberbio y somételo; pisotea a los impíos en su sitio

Китайский (упрощенный)

見 一 切 驕 傲 的 人 、 將 他 制 伏 、 把 惡 人 踐 踏 在 本 處

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el régimen de bush pisotea los derechos de los ciudadanos de los estados unidos con el pretexto de llevar a cabo una guerra contra el terrorismo.

Китайский (упрощенный)

布什政府打着反恐战争的幌子践踏美国人民的人权。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

la otan pisotea los principios fundamentales de las relaciones internacionales, los cimientos mismos del orden internacional, y constituye una amenaza a la paz y la seguridad internacionales.

Китайский (упрощенный)

北约践踏了国际关系的基本原则,而这些原则正是国际秩序的基础。 这是对国际和平与安全的威胁。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el desafío que tenemos ante nosotros es lograr un equilibrio adecuado a fin de asegurar que, a la vez que se salvan vidas humanas, no se pisotea la soberanía del estado.

Китайский (упрощенный)

我们面前的挑战是找到适当平衡,以保证在拯救人类生命时,国家主权不被践踏。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el estado de israel viola impunemente las resoluciones de las naciones unidas, comete graves crímenes, pisotea el derecho internacional y el consejo de seguridad hace como que no se entera.

Китайский (упрощенный)

以色列国藐视联合国的决议,却逍遥法外。 它犯下严重罪行,它践踏国际法,而安全理事会佯装不知。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el unilateralismo pisotea sin contemplaciones los intereses comunes más universales de la comunidad internacional, puesto que es la doctrina que persigue la superpotencia para intentar establecer un orden mundial con miras a supeditar a todos los países a sus propios intereses.

Китайский (упрощенный)

单边主义无情地践踏国际社会最普遍的共同利益,这是因为,单边主义是超级大国奉行的寻求建立单极世界以便将所有国家隶属于其自身利益之下的一种危险的理论。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

17. israel, la potencia ocupante, pisotea sistemáticamente los derechos humanos básicos del pueblo palestino haciendo caso omiso de sus obligaciones conforme al convenio de ginebra relativo a la protección de personas civiles en tiempo de guerra.

Китайский (упрощенный)

17. 以色列这个占领国正在系统地践踏巴勒斯坦人民的基本人权,全然不顾《关于战时保护平民之日内瓦公约》规定的义务。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

israel, la potencia ocupante, no sólo elude sino que también incumple gravemente su responsabilidad hacia la población civil palestina bajo su ocupación y, al mismo tiempo, pisotea los principios y normas que la comunidad internacional pretende defender y proteger.

Китайский (упрощенный)

占领国以色列不仅推卸而且还严重违背了对其占领下的巴勒斯坦平民所担负的责任,在这个过程中也践踏国际社会声称坚持和维护的那些原则和法律。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

27. ¿a quién podría convencer de su apego al "estado de derecho ", el gobierno que pisotea las normas básicas del derecho internacional y desprecia los acuerdos alcanzados en espacios multilaterales tan importantes y universales como la asamblea general y la organización mundial del comercio, el mismo que reclama su inmunidad frente a las disposiciones de la convención contra la tortura y otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes, para asegurarse la impunidad por las brutales y humillantes prácticas instruidas por sus autoridades para el tratamiento a prisioneros en irak o a los que permanecen detenidos arbitrariamente en los campos de concentración establecidos en el territorio ilegalmente ocupado por la base naval estadounidense en la bahía cubana de guantánamo?

Китайский (упрощенный)

27. 谁会相信蔑视国际法基本原则和罔顾大会和世界贸易组织等重大全球多边论坛达成的协议的政府对 "法治 "作出的承诺呢? 又是这个政府要求豁免《禁止酷刑和其他残忍、不人道或有辱人格的待遇或处罚公约》规定的条款,以便为其管理当局下令进行的残暴和有辱人格的做法开脱罪责;它们用这种残暴和有辱人格的做法对待伊拉克犯人和那些仍然被任意拘留在设于美国非法占领的古巴领土关塔那摩湾海军基地内的集中营的人。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,774,318,598 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK