Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
presentando por sudáfrica
南非提交
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
empezaré presentando este último.
我首先介绍前一项决议草案。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
el tercer inculpado está presentando su alegato.
第3名被告人正在陈述案情的过程中。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
en la actualidad se están presentando los memoriales.
上诉状也在起草之中。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
concluye presentando un conjunto de recomendaciones al consejo.
他在结束时向人权理事会提出了一套建议。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
ese despliegue sigue presentando prácticamente las mismas características.
这一部署一直保持实际上相同的特点。
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
85. revisa oralmente su texto presentando varias enmiendas.
85. 她宣读了对案文的一些口头修正。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
si bien la comisión ha avanzado, se siguen presentando desafíos.
尽管建设和平委员会已取得一些进展,但各种挑战仍在不断出现。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
actualmente se están presentando datos en relación con la vivienda.
住房数据正在提交过程之中。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
el rector seguirá presentando ese tipo de informes a estos órganos.
校长将继续向这些机构提供此种报告。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
alemania ha venido presentando esos proyectos de resolución bienalmente desde 1996.
从1996年起,德国每两年提出一次这方面的决议草案。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
67. los servicios de albergues y refugios finlandeses siguen presentando deficiencias.
芬兰庇护所和安全之家服务仍然不够。
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
la junta del registro de daños y perjuicios continuará presentando informes periódicos.
18. 损失登记册委员会将继续定期提交报告。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 3
Качество:
1.60 también se le están presentando oportunidades nuevas a las naciones unidas.
1.60 新的机会正在联合国的面前展现。
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
el pnud seguirá presentando informes periódicamente sobre la marcha de la aplicación de la estrategia.
开发计划署将继续经常提出报告,说明在执行这项战略方面所取得的进展。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
:: la iru sigue presentando información para enriquecer los debates sobre el transporte intermodal.
* 路运联盟继续提供有关信息资料,以利于关于联合运输的讨论。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
- ha adquirido la condición de refugiado presentando deliberadamente información falsa o documentos falsificados;
- 以有意提供假信息或假文件的方式获取难民地位,
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
d) ¿ha intentado el sujeto entrar al reino unido presentando documentación falsificada?
主体是否试图以伪造证据获得入境许可?
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество: