Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
varios países proporcionaban formación médica.
若干国家提供了医疗培训。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
también se proporcionaban uniformes escolares gratuitos.
提供了免费校服。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 2
Качество:
los contratistas proporcionaban personal para distribuir la comida.
承包商来向员工分发食品。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
las autoridades de kelbajar proporcionaban servicios sociales básicos.
克尔巴贾尔当局提供了基本的社会服务。
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 2
Качество:
anteriormente proporcionaban contingentes a la fuerza dinamarca y suecia.
26. 过去,丹麦和瑞典也向联塞部队提供部队。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
la oit reconoció que esos decretos proporcionaban la base jurídica necesaria.
劳工组织认可了这些命令,认为提供了必要的法律基础。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
esas políticas proporcionaban grandes incentivos para proteger el medio ambiente.
这些政策为保护环境提供了强大的激励。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
los servicios aduaneros también proporcionaban al gobierno información estadística estratégica.
海关还为政府提供了战略统计资料。
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
proporcionaban orientación práctica y útil al personal y la administración de las prisiones.
《囚犯待遇最低限度标准规则》为监狱工作人员和管理人员提供了切实可行的、有益的指导。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
destacó que los bosques proporcionaban una amplia gama de bienes y servicios ambientales.
他强调森林提供了众多产品和环境服务。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
diversos recursos de internet proporcionaban esos datos con cobertura mundial y frecuencia diaria.
通过各种互联网资源每天都可以获得覆盖全球的这些数据。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
a los presos no se les proporcionaban colchones y cuando llovía el agua inundaba las celdas.
不给被拘禁者提供床垫,而且一下雨就水漫牢房。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
22. los estados proporcionaban a las víctimas datos o información sobre los siguientes aspectos:
22. 各国报告就以下问题向受害人提供了信息:
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
afirmó que los exámenes de mitad de período y las evaluaciones proporcionaban varias experiencias para el unicef.
她说,中期审查和评价向儿童基金会提供了不少教训。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
1. propuesta del uruguay de examinar los reembolsos para autonomía logística que no se proporcionaban aunque existía capacidad
1. 乌拉圭关于审查有能力提供但未提供的自我维持补偿标准的提议
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
14. se proporcionaban servicios de atención de la salud a todos los ciudadanos, sin ningún tipo de discriminación.
14. 向所有公民提供了卫生保健服务,没有任何歧视。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
291. en enero de 2007, 138 hospitales proporcionaban atención en situaciones de violencia sexual cometida contra mujeres y adolescentes.
291. 2007年1月,138家医院接诊过针对妇女和青少年的性暴力病例。
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
los jardines de infancia que proporcionaban estos servicios representaban aproximadamente 30% en 1997 y más de 50% en 2001.
1997年大约30%日本幼儿园提供此项服务,2001年则有50%以上日本幼儿园提供此项服务。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
antes, el gobierno central y los municipios proporcionaban el capital necesario mediante una garantía de construcción denominada "garantía municipal ".
该资金以前往往由中央政府和市政当局通过被称为 "市抵押担保 "的抵押建筑物来提供。
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование