Вы искали: provendrán (Испанский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Chinese

Информация

Spanish

provendrán

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Китайский (упрощенный)

Информация

Испанский

se pregunta de dónde provendrán esos recursos.

Китайский (упрощенный)

这些资金将来自何方?

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

los adjuntos provendrán de distintas comunidades nacionales.

Китайский (упрощенный)

副监察员将从不同的民族选定。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

los créditos provendrán del fondo estatal de fomento de la vivienda.

Китайский (упрощенный)

贷款将由国家住房开发基金提供。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

la comisión consultiva observa que todos esos recursos provendrán de fondos extrapresupuestarios.

Китайский (упрощенный)

咨询委员会注意到,所有这些资源都将来自预算外资金。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

los fondos para dicho proyecto provendrán del programa de cooperación técnica de la fao.

Китайский (упрощенный)

这个项目的经费将由粮农组织的技术合作方案提供。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

los recursos financieros para las municipalidades provendrán de la autoridad central y de fuentes locales.

Китайский (упрощенный)

市政府的资金来源是中央当局和地方。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

del total de 78 fotocopiadoras, 35 provendrán de la reserva de excedentes de las naciones unidas.

Китайский (упрощенный)

总计需要78台复印机,其中35台将由联合国库存提供。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

las fuentes de financiación provendrán del ministerio de educación y de la payis (lotería).

Китайский (упрощенный)

这笔款额每年将由教育部和payis(彩票)提供。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

2.12 de la citada suma, 181.400 dólares provendrán del saldo no comprometido de las consignaciones de 2006.

Китайский (упрощенный)

2.12. 在这一数额中,181 400美元将从2006年批款的未支配余额中列支。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

246. las subvenciones públicas que se concederán a lo largo de un período de diez años provendrán de cuatro fuentes:

Китайский (упрощенный)

246. 官方补助的动员在10年期间进行,四个资金来源每年提供的捐助如下:

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

es muy satisfactorio saber que el nuevo ejército será una fuerza profesional y que sus miembros provendrán de todas las regiones y grupos étnicos del afganistán.

Китайский (упрощенный)

我们欢迎如下事实,即新组建的军队将是由不同区域和种族集团组成的一支专业部队。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

3. los miembros de la comisión provendrán de una muestra representativa de la sociedad sierraleonesa con la participación y el apoyo técnico de la comunidad internacional.

Китайский (упрощенный)

3. 委员会成员应在国际社会的参与和一定的技术支助下选自塞拉利昂社会各阶层。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en cuarto lugar, cinco miembros provendrán de los países que hayan aportado un número mayor de personal militar y policía civil a las misiones de las naciones unidas.

Китайский (упрощенный)

第四,五个成员将来自向联合国特派团派遣军事人员和民事警察最多的五个国家。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en la categoría de reclamaciones que examina la comisión, la imposibilidad de cumplimiento o la fuerza mayor provendrán casi siempre de un suceso que es resultado de la acción u omisión del iraq.

Китайский (упрощенный)

就委员会收到的各类索赔而言,造成合同落空的事件或不可抗力事件几乎一律是伊拉克本身的行为或不行为。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 9
Качество:

Испанский

dichos fondos adicionales provendrán de una serie de fuentes, en particular de donantes internacionales, recursos nacionales, el sector privado y donaciones de la población en general.

Китайский (упрощенный)

增加的资金必须来自国际捐助者、国内资源、私营部门、民众捐助等各种来源。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

las contribuciones en especie provendrán sin condiciones de los gobiernos, la comunidad científica, otros depositarios de conocimientos científicos e interesados directos y se considerarán fundamentales para poder ejecutar plenamente el programa de trabajo.

Китайский (упрощенный)

24. 各国政府、科学界、其他知识持有人和利益攸关方提供的无条件实物捐助,对成功执行工作方案具有重要意义。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

a estos efectos, los fondos necesarios provendrán, por un lado, del presupuesto del estado para el ejercicio económico 2012 y, por otro lado, de las contribuciones adicionales de los asociados internacionales.

Китайский (упрощенный)

所需资金部分来自2012年国家预算,部分来自国际伙伴的进一步资助。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

la ley del tribunal constitucional plurinacional contempla principios tales como la plurinacionalidad y el pluralismo jurídico, institución que estará conformada por siete magistradas y magistrados titulares y siete magistradas y magistrados suplentes, siendo que al menos dos magistradas y magistrados provendrán del sistema indígena originario campesino.

Китайский (упрощенный)

178. 《多民族宪法法院法》包含了多民族和司法多元主义等原则,宪法法院由七名大法官和七名候补法官组成,其中至少有两名大法官应来自农村土著原住民体系。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

como mi delegación declaró en barcelona, las víctimas de la falta de acción provendrán de los países del hemisferio sur, de los países vulnerables, de los pequeños estados insulares en desarrollo y de los países menos adelantados, no de los países enumerados en el anexo i.

Китайский (упрощенный)

正如我国代表团在巴塞罗那所说的那样,不采取行动的受害者将是南半球的国家、脆弱国家、小岛屿发展中国家和最不发达国家,而不是附件一中的国家。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

118. para el bienio 1998-1999 se prevén donaciones públicas de 1.500.000 dólares, frente a 1.428.400 dólares en el bienio 1996-1997, de los cuales 1.000.000 dólares provendrán probablemente del centro de prevención del uso indebido de drogas, organización no gubernamental japonesa.

Китайский (упрощенный)

118. 与1996-1997两年期的公共捐款1,428,400美元相比,1998-1999两年期公共捐款估计为1,500,000美元,其中1,000,000美元预计将由日本的一个非政府组织药物滥用预防中心捐助。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,774,891,491 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK