Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
son los residentes que reconstruyen sus ciudades bajo los disparos.
正是那些居民,冒着炮火重建自己的城镇。
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
se construyen nuevas instalaciones deportivas y se reconstruyen las ya existentes.
目前,正建设新的、改建旧的体育设施。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
esas familias viven en la escuela mientras reconstruyen laboriosamente sus hogares.
这些家庭目前住在学校里,与此同时完成重建家园的重要任务。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
el socorro en casos de desastre no se puede distribuir si no se reconstruyen las infraestructuras.
没有基础设施的重建,就无法分发救灾物品。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
mucha gente está regresando a mogadiscio y otras zonas y muchos reconstruyen sus hogares y emprenden actividades comerciales.
众多人员正在返回摩加迪沙等地,许多人在重建家园,并从事商企活动。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
58. las intervenciones que ejercen los mayores efectos son las que reconstruyen las capacidades productivas de los grupos vulnerables.
58. 影响最大的干预措施,是那些能够帮助各种弱势群体恢复生产能力的措施。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
reafirmando su apoyo sostenido al gobierno y al pueblo del afganistán en tanto reconstruyen su país y refuerzan los cimientos de una paz sostenible y una democracia constitucional,
重申继续支持阿富汗政府和人民重建国家,巩固持久和平与宪政民主的基础,
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 8
Качество:
algunas reconstruyen su drama mediante la promiscuidad y repetidos abortos, atrapadas en un círculo de abandono, rechazo, sentimientos de desesperanza y abusos.
一些人因乱交和反复堕胎而一再遭受伤害,并陷入了被遗弃、被拒绝、感到无助和被虐待的旋涡。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
reafirmando su apoyo constante al gobierno y al pueblo del afganistán en tanto reconstruyen su país, refuerzan los cimientos de una paz duradera y una democracia constitucional y asumen el lugar que les corresponde en la comunidad de naciones,
重申继续支持阿富汗政府和人民重建国家,巩固持久和平与宪政民主的基础,并在国际大家庭中享有其应有地位,
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 9
Качество:
1. reafirmar el apoyo constante del consejo de seguridad al gobierno y al pueblo de liberia en tanto reconstruyen el país y fortalecen las bases de una paz sostenible, la democracia constitucional y el desarrollo económico.
1. 重申安全理事会继续支持利比里亚政府和人民重建家园,支持其加强持久和平、宪政民主和经济发展。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
27. se compromete a seguir apoyando al gobierno y al pueblo del afganistán en tanto reconstruyen el país, fortalecen los cimientos de la democracia constitucional y vuelven a ocupar el lugar que les corresponde en la comunidad de naciones;
27. 保证继续支持阿富汗政府和人民重建国家、巩固宪政民主基础和恢复他们在国际大家庭中的应有地位;
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
57. el gobierno viene resolviendo la cuestión de la vivienda de las familias jóvenes mediante la ley de plan nacional de ahorro para la vivienda a través de subsidios a las familias jóvenes cuando compran, construyen, reconstruyen o convierten su primer apartamento.
57. 斯洛文尼亚政府根据《国家住房储蓄方案法》40 解决年轻人家庭的住房问题,为年轻人家庭购买、修建、重建或翻修第一套住房提供补贴。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
apoyamos con firmeza el compromiso, enunciado en el proyecto de resolución, de que las naciones unidas seguirán apoyando al gobierno y al pueblo del afganistán en tanto reconstruyen un estado estable, seguro, económicamente autosuficiente, libre de terrorismo.
我们坚决支持决议草案所载承诺,即联合国将继续支持阿富汗政府和人民努力重建一个稳定、自给自足的国家,摆脱恐怖主义。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
23. se compromete a seguir apoyando al gobierno y al pueblo del afganistán, una vez concluida con éxito la transición política, en tanto reconstruyen el país, fortalecen los cimientos de la democracia constitucional y vuelven a ocupar el lugar que les corresponde en la comunidad de naciones;
23. 保证在顺利完成政治过渡后,继续支助阿富汗政府和人民重建国家、加强立宪民主的基础和在国际社会中恢复合法地位;
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество: