Вы искали: redoblarían (Испанский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Chinese

Информация

Spanish

redoblarían

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Китайский (упрощенный)

Информация

Испанский

aseguró a la junta ejecutiva que se redoblarían los esfuerzos en el seno del gnud para diversificar la reserva de candidatos y mejorar el equilibrio entre los géneros.

Китайский (упрощенный)

他向执行局保证,将在发展集团内部加强努力,使驻地协调员备选人具有多样性,并改善性别平衡。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

los secretarios ejecutivos acordaron seguir participando en la organización del pabellón de los convenios de río al tiempo que redoblarían los esfuerzos para conseguir apoyo financiero de los donantes.

Китайский (упрощенный)

各执行秘书同意进一步参与里约公约展览馆的组织工作,同时加大争取捐助方财政支助的工作力度。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

la unama comunicó esas inquietudes a las autoridades pertinentes y les transmitió denuncias concretas, ante lo cual se le informó que se redoblarían las medidas para una supervisión estricta.

Китайский (упрощенный)

联阿援助团已就这些关切以及具体指控与有关当局联络,并获悉将加强严格监督的努力。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el presidente convino en que era indispensable que la unamet permaneciera en timor oriental y afirmó que se redoblarían los esfuerzos por mantener la seguridad de las instalaciones de la unamet y abastecerla de agua y alimentos.

Китайский (упрощенный)

总统也同意,必须在东帝汶维持东帝汶特派团,并认为,将加倍保护东帝汶特派团大院的安全,满足用水和食物方面的需要。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

con una información pertinente y oportuna se redoblarían los esfuerzos por alcanzar los objetivos que hoy por hoy se persiguen con menos éxito, lo que contribuiría a lograr el desarrollo sostenible de un modo equilibrado y sinérgico.

Китайский (упрощенный)

目前进展较慢的相关及时的信息收集将加大实现目标力度,从而促进以平衡和相互促进的方式实现可持续发展目标。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

durante ese tiempo, se redoblarían los esfuerzos para hacer frente a las deficiencias que aquejan a los contingentes y fuerzas de policía, de forma que estos cumplan plenamente los requisitos contemplados en el memorando de entendimiento.

Китайский (упрощенный)

43. 在这一期间,将加倍努力解决部队和警察特遣队的不足之处,以便特遣队可充分满足谅解备忘录所载要求。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

4) que, conforme a la promesa vital de la convención para las víctimas de las minas, los estados partes redoblarían los esfuerzos destinados al cuidado, la rehabilitación y la reintegración;

Китайский (упрощенный)

为了履行《公约》对地雷受害者作出的关键承诺,各缔约国将促进照顾地雷受害者、帮助他们康复和重新融入社会经济生活的努力;

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

además, la asamblea general acordó otorgar autorización para contraer obligaciones a fin de complementar los recursos financieros del tribunal en el entendimiento de que el secretario general, junto con el comité de gestión del tribunal, redoblarían sus esfuerzos por recaudar contribuciones voluntarias para apoyar su labor.

Китайский (упрощенный)

此外,大会已经同意授权承付款额,来补助法庭的财务资源,但基于一项了解,秘书长和法庭的管理委员会将加倍努力,筹集自愿捐款来资助法庭的工作。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

94. en el plan de acción de nairobi, los estados partes acordaron que "redoblarían los esfuerzos para que los estados partes afectados por las minas pudieran participar en el intercambio más completo posible de equipo, material e información científica y técnica (...) " y "compartirían información sobre técnicas, tecnologías y prácticas idóneas de remoción de minas y las seguirían desarrollando y perfeccionando (...) ".

Китайский (упрощенный)

94. 在《内罗毕行动计划》中,缔约国商定,它们将 "加紧努力使受地雷影响的缔约国能够(.)参加(.)设备、物资和科技资料的尽可能充分的交换(.) ", "分享排雷技巧、技术和程序方面的资料并予以进一步发展和改进(.) "。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,800,197,860 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK