Вы искали: reponiendo (Испанский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Chinese

Информация

Spanish

reponiendo

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Китайский (упрощенный)

Информация

Испанский

el grupo seguía reponiendo y reestructurando su composición según era necesario.

Китайский (упрощенный)

该评估小组继续视需要增加和重新改组其成员结构。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

la shafco explica esta uniformidad alegando que las existencias de repuestos se mantenían siempre al mismo nivel reponiendo inmediatamente las piezas utilizadas.

Китайский (упрощенный)

shafco对这种完全一致的情况作出的解释是,储存的备件始终保持在同一水平,备件使用后立即补充新的,但它并没有提出支持这一说法的文件证据。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 2
Качество:

Испанский

actualmente se están reponiendo las existencias de combustible que disminuyeron durante la estación lluviosa, en la que no fue posible el suministro por carretera.

Китайский (упрощенный)

因雨季期间公路供应中断而出现的燃料储存减少,目前也正在加以补充。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

la unión europea mantiene su compromiso de seguir reforzando el potencial del fondo, incluso reponiendo sus fondos próximamente para el período 2008-2010.

Китайский (упрощенный)

欧洲联盟仍然致力于进一步加强该基金的潜力,包括即将以2008年至2010年这一阶段为重点,提供补充资金。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

como administrador del fondo, el acnudh debería dejar muy claro lo necesario que es y solicitar contribuciones al mismo periódicamente, a fin de ir reponiendo los recursos de que dispone.

Китайский (упрощенный)

作为财技基金的管理单位,人权高专办应让各方充分了解财技基金的 "必要性 ",定期呼吁为该基金捐款,以便为其补充资源。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

cinco de los seis depositarios del efectivo para gastos menores no estaban reponiendo sus fondos por lo menos una vez al mes, lo que indica que el monto de los anticipos pudo haber sido superior a las necesidades operacionales.

Китайский (упрощенный)

六名零用金保管人中的五人没有至少每月补充资金一次,显示定额备用金账户可能超出实际需要。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

al mismo tiempo, unos cuantos países de asia y américa latina han estado reponiendo sus reservas de divisas, partiendo de los niveles bajos que fueron el resultado de las diversas crisis financieras internacionales del último decenio.

Китайский (упрощенный)

同时,若干亚洲和拉丁美洲国家却一直在补充因过去十年各种国际金融危机而处于低水平的外汇储备。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

a) las economías por valor de 3,8 millones de dólares que se lograron reponiendo fondos para fines generales con nuevos fondos afectados, cancelando proyectos y controlando los gastos;

Китайский (упрощенный)

(a) 通过以追加的专用资金取代普通用途基金、终止项目和控制支出等而节省380万美元;

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

- se prestará asistencia en la rehabilitación del comité nacional iraquí para la educación, la cultura y la ciencia, suministrándole el equipo técnico y estructura necesaria para que pueda reanudar su labor, aportando referencias, instrumentos y las investigaciones, estudios y publicaciones que haya publicado la organización en sus ámbitos de actividad de la educación, la ciencia y la cultura, y reponiendo sus archivos con las publicaciones de los consejos legislativos de la organización y sus conferencias generales, entre otra cosas, las normas y directrices relativas a la labor de esos consejos;

Китайский (упрощенный)

将通过向伊拉克教育、文化及科学全国委员会提供其恢复工作所需要的技术设备和仪器;为其图书馆提供各种参考书、工具书以及由本组织在教育、科学和文化活动领域发行的各种研究文件和刊物,为其档案室提供本组织立法委员会及其大会的文献(包括与这些委员会工作有关的各种规定和指导方针),来为伊拉克教育、文化及科学全国委员会的恢复提供援助;

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,723,919,439 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK