Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
se reservan asientos para las ong en la tribuna;
非政府组织席位安排在公众席;
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
se reservan fondos para participantes de países en desarrollo.
将预留出对发展中国家与会者的资助款项。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
en el senado se reservan cuatro escaños para las minorías.
如今,参议院为上述少数人保留了四个席位。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
partes que han notificado que se reservan el derecho de usar ddt
已通知秘书处保留滴滴涕使用权的缔约方
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
se reservan grandes cantidades para su utilización en reactores navales.
大量低浓缩铀燃料保留给舰艇反应堆使用。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
se reservan fondos para 35 expertos procedentes de países en desarrollo.
会议为来自发展中国家的35名专家准备了资金。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
de ese total, 60 días se reservan para cada padre y son intransferibles.
在这些假期中,为父母每一方保留了60天,不得转让给他人。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
los organismos gubernamentales se reservan sus propios datos administrativos para uso interno.
政府机构的行政数据只供他们自己使用。
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
algunas comunidades reservan grandes extensiones de tierra para usarlas en caso de sequía.
有的社区搁置大片的土地以备干旱时利用。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
de hecho, los adultos se reservan mucho más espacio del que dejan para los niños.
事实上,成人为自己留下的空间远远多于留给其子女的空间。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
* las facultades no concedidas al gobierno federal se reservan a los estados o al pueblo.
· 未赋予联邦政府的权力由各州或人民掌管。
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
además, ciertos saldos de efectivo se reservan por razones reglamentarias, como la reserva operacional.
此外,还因业务准备金等管理原因而拨出了特定现金余额。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
algunos cursos relativos a la tic se reservan al personal docente femenino y encuentran un elevado nivel de demanda.
信息和通信技术培训班有一部分是专门面向女教师的,结果她们要求多举办一些。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
además, ciertos saldos de efectivo se reservan por razones reglamentarias, por ejemplo para la reserva operacional.
此外,出于规章方面的原因,还预留了特定现金余额,用于业务准备金等用途。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
11. durante la tramitación de sus casos, los solicitantes se alojan en todo momento en residencias que se les reservan.
11. 寻求国际保护者在整个申请程序期间住在为他们指定宿舍。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
los estados contratantes se reservan el derecho a aplicar durante ese plazo las medidas de orden interior que estimen necesarias ".
缔约各国保留在这期间内适用它们所认为必要的内部措施的权利。 "
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 4
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
42. los gobiernos de los estados están aplicando medidas afirmativas: por ejemplo, se reservan algunos puestos para mujeres.
42. 各邦政府正在采取一些积极的行动:例如,为妇女保留了大量的工作职位。
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
82. en el ámbito político, en el parlamento se reservan 45 escaños para las mujeres, que también se pueden presentar en elecciones directas.
81. 在政治领域,议会中为妇女保留45个席位,妇女也可以直接参加竞选。
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
se reservan becas para candidatos de países en desarrollo y de países en transición; los diplomáticos de países industrializados también pueden asistir previo pago de una matrícula.
研究金是专门为发展中国家的和转型期国家的受训人员设立。 对此感兴趣的工业化国家外交官也可参加,但必须缴纳费用。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
en el consejo asesor de la juventud tunza se reservan cuatro puestos (dos asesores y dos asesores adjuntos) para representantes de organizaciones de jóvenes indígenas.
19. 关爱青年咨询理事会为土著青年组织的代表保留了四个职位(二名顾问和二名助理顾问)。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество: