Вы искали: resuelven (Испанский - Китайский (упрощенный))

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Китайский (упрощенный)

Информация

Испанский

resuelven:

Китайский (упрощенный)

兹议定如下:

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

4. resuelven aplicar :

Китайский (упрощенный)

4. 决定实施下列措施:

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

los estados suscriptores resuelven:

Китайский (упрощенный)

签署国决定:

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

sentencias que resuelven definitivamente una apelación

Китайский (упрощенный)

对诉讼作出最后处理的判决

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

muchas quejas se resuelven en privado.

Китайский (упрощенный)

许多案件是在私下里解决的。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

2. resuelven respetar los principios siguientes:

Китайский (упрощенный)

2. 决心遵守下列原则:

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

si no se resuelven las cuestiones de seguridad:

Китайский (упрощенный)

如果安保顾虑没有得到解决:

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

:: aseguran que todo funcione y resuelven las diferencias

Китайский (упрощенный)

确保一切正常,分辨出异常问题

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

3. resuelven aplicar las medidas generales siguientes:

Китайский (упрощенный)

3. 决定实施下列一般措施:

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

2. reconocen y resuelven respetar los siguientes principios:

Китайский (упрощенный)

2. 承认并决心遵守下列原则:

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

la mayoría de las denuncias se resuelven en uno o dos días.

Китайский (упрощенный)

大部分投诉都在一两天内得到解决。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

:: no se resuelven debidamente las deficiencias en los controles internos

Китайский (упрощенный)

* 内部控制缺陷解决不力

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en el plan de acción para la estrategia, los estados resuelven:

Китайский (упрощенный)

在该战略的行动计划中,各国决心:

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

las diferencias no se resuelven señalando con el dedo y ejerciendo presión.

Китайский (упрощенный)

指责和施压并不能解决分歧。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

la mayoría de los litigios se resuelven por tribunales de derecho consuetudinario.

Китайский (упрощенный)

36. 大部分争端在习惯法法院得到解决。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

1039. la mayoría de las controversias se resuelven a nivel de la comisión.

Китайский (упрощенный)

1039. 大多数争端在委员会一级得到解决。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en consecuencia, las apelaciones se resuelven ahora dentro del año de la condena.

Китайский (упрощенный)

因此,现在上诉均在定罪之后一年之内听审。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

algunas instituciones arbitrales asignan habitualmente a esas personas a los casos que resuelven.

Китайский (упрощенный)

有些仲裁机构对于其承办的仲裁案件,习惯上都指派此种人员进行服务。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

"haremos prédica permanente de que a través del diálogo se resuelven los conflictos.

Китайский (упрощенный)

"我们一贯主张通过对话解决冲突。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

219. en la mayoría de los casos, las violaciones se resuelven fuera de los tribunales.

Китайский (упрощенный)

219. 强奸的情况经常是通过协商来解决。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,725,874,354 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK