Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
resuelven:
兹议定如下:
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
4. resuelven aplicar :
4. 决定实施下列措施:
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
los estados suscriptores resuelven:
签署国决定:
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
sentencias que resuelven definitivamente una apelación
对诉讼作出最后处理的判决
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
muchas quejas se resuelven en privado.
许多案件是在私下里解决的。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
2. resuelven respetar los principios siguientes:
2. 决心遵守下列原则:
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
si no se resuelven las cuestiones de seguridad:
如果安保顾虑没有得到解决:
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
:: aseguran que todo funcione y resuelven las diferencias
确保一切正常,分辨出异常问题
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
3. resuelven aplicar las medidas generales siguientes:
3. 决定实施下列一般措施:
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
2. reconocen y resuelven respetar los siguientes principios:
2. 承认并决心遵守下列原则:
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
la mayoría de las denuncias se resuelven en uno o dos días.
大部分投诉都在一两天内得到解决。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
:: no se resuelven debidamente las deficiencias en los controles internos
* 内部控制缺陷解决不力
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
en el plan de acción para la estrategia, los estados resuelven:
在该战略的行动计划中,各国决心:
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
las diferencias no se resuelven señalando con el dedo y ejerciendo presión.
指责和施压并不能解决分歧。
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
la mayoría de los litigios se resuelven por tribunales de derecho consuetudinario.
36. 大部分争端在习惯法法院得到解决。
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
1039. la mayoría de las controversias se resuelven a nivel de la comisión.
1039. 大多数争端在委员会一级得到解决。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
en consecuencia, las apelaciones se resuelven ahora dentro del año de la condena.
因此,现在上诉均在定罪之后一年之内听审。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
algunas instituciones arbitrales asignan habitualmente a esas personas a los casos que resuelven.
有些仲裁机构对于其承办的仲裁案件,习惯上都指派此种人员进行服务。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
"haremos prédica permanente de que a través del diálogo se resuelven los conflictos.
"我们一贯主张通过对话解决冲突。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
219. en la mayoría de los casos, las violaciones se resuelven fuera de los tribunales.
219. 强奸的情况经常是通过协商来解决。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество: