Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ya es hora de que puerto rico se sacuda el yugo del colonialismo y se incorpore en las filas de las naciones soberanas.
现在该是波多黎各摆脱殖民主义束缚、加入主权国家行列的时候了。
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
servimos mientras esperamos que ese reconocimiento se comprenda, sacuda a la opinión pública y genere una voluntad y energía políticas.
我们在服务的同时,等待着这种认识渗透人心,等待着这种认识去影响公众舆论,产生政治意愿和政治动力。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
el problema de la pandemia del vih/sida y otras enfermedades debilitantes ha de abordarse de frente para que África se sacuda el yugo del subdesarrollo.
必须要有针对性地解决艾滋病毒/艾滋病流行病和其他疾病的问题,以使非洲摆脱不发达状况的束缚。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
11. a pesar de la crisis institucional y política que sacude al chad desde hace más de tres decenios, el pueblo chadiano no ha cejado en sus esfuerzos por construir una nación digna, libre, pacífica y próspera.
11. 虽然三十多年来乍得一直在制度和政治危机中飘摇,但是乍得人民建立一个庄严、自由、和平和繁荣的国家的决心是不会动摇的。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество: