Вы искали: separan (Испанский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Chinese

Информация

Spanish

separan

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Китайский (упрощенный)

Информация

Испанский

los mares nos unen; no nos separan.

Китайский (упрощенный)

海洋把我们带到一起;海洋并不把我们分开。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

los pcb y los disolventes se separan en un destilador.

Китайский (упрощенный)

通过蒸馏器把多氯联苯和其他溶剂分离。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 2
Качество:

Испанский

si se separan se consigue el americio y el plutonio.

Китайский (упрощенный)

一经分离,镎和镅就可以获得。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

ha llegado el momento de superar los abismos que nos separan.

Китайский (упрощенный)

弥合分裂我们的裂痕的时刻已来临。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

está claro que hay más aspectos que nos unen que los que nos separan.

Китайский (упрощенный)

显然,把我们团结在一起的力量要远远大于分裂我们的力量。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

cada año varios funcionarios se separan de la organización por distintos motivos.

Китайский (упрощенный)

53. 每年都有一些工作人员因不同原因离开本组织。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

- las alturas de la alemania media que separan el norte del sur,

Китайский (упрощенный)

划分南北的德国中部高地,

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

los mineros separan entonces la amalgama de los demás minerales pesados cribando con agua.

Китайский (упрощенный)

开采者再用水淘洗,将汞合金从其他重矿中分离出来。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

ambos tienen que encarar las cuestiones claves que los separan, mediante negociaciones sostenidas.

Китайский (упрощенный)

以色列人和巴勒斯坦人必须通过持续的谈判处理造成他们的分歧的核心问题。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

es necesario que las comunidades humanitarias y de desarrollo trasciendan los obstáculos institucionales que las separan.

Китайский (упрощенный)

它需要人道主义界和发展社区跨越分割它们的体制障碍。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

es verdad que nos separan modelos ideológicos y que aún discutimos sobre algunas diferencias y reclamos históricos.

Китайский (упрощенный)

无疑,我们之间存在不同的意识形态,对某些分歧和历史诉求还有争议。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

a esta pobreza se agrega como obstáculo fundamental las distancias que separan a las comunidades de los centros de salud.

Китайский (упрощенный)

除贫困之外,社区和医疗中心之间距离遥远也是主要障碍。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

` siete decenios nos separan de la histórica victoria en la gran guerra patria de 1941-1945.

Китайский (упрощенный)

1941至1945年伟大卫国战争取得历史性的胜利,至今已有七十年。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

a) las largas distancias que la separan de los principales mercados mundiales en las latitudes intermedias septentrionales;

Китайский (упрощенный)

与北半球中纬度的世界主要市场相距太远;

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

700. en la práctica tradicional, cuando los padres se separan, no siempre se negocia la manutención de los hijos.

Китайский (упрощенный)

700. 按照传统的做法,在父母分居时,并不总会讨论子女抚养的问题。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

cuando se disuelve un matrimonio por divorcio o fallecimiento de uno de los cónyuges, se separan los bienes propios de los bienes gananciales de los esposos.

Китайский (упрощенный)

当因为离婚或夫妻之中的一方去世导致婚姻关系解除时,就要分割自有财产和夫妻共同财产。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

prestaciones posteriores a la jubilación - prestaciones que paga la organización, exceptuada la pensión, a los empleados que se separan del sistema.

Китайский (упрощенный)

退休后福利 - 除养恤金收入之外,联合国提供给从联合国系统退休职工的福利。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

3. revisión del inciso b) del párrafo 6 de la sección b del reglamento administrativo: afiliados que se separan del servicio y regresan al mismo

Китайский (упрощенный)

3. 修订《管理细则》b.6(b):离职及恢复服务的参与人

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

deben salvarse las tradicionales distancias que separan entre sí las ciencias naturales, sociales, económicas y técnicas, y que las aíslan también de otras importantes partes interesadas.

Китайский (упрощенный)

自然科学、社会科学、和工程科学和其他主要利益有关者之间的传统隔阂必须被打破。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

1.3.2 mayor número total de niños vinculados a grupos armados que se separan (2008/09: 38.336: 2009/10: 41.291; 2010/11: 42.091)

Китайский (упрощенный)

1.3.2 获释的与武装团体有关联的儿童总数增加(2008/09年度:38 336;2009/10年度:41 291;2010/11年度:42 091)

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,727,581,267 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK