Вы искали: sobreviviendo (Испанский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Chinese

Информация

Spanish

sobreviviendo

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Китайский (упрощенный)

Информация

Испанский

algunos palestinos están sobreviviendo con apenas 10 a 15 litros de agua al día.

Китайский (упрощенный)

一些巴勒斯坦人依靠少到每天10至15升的水生存。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

África tiene un enorme potencial, pero millones de personas continúan sobreviviendo con menos de un dólar por día.

Китайский (упрощенный)

非洲具有巨大的潜力,但数百万人仍然每天靠不到一美元维生。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

algunas disposiciones de ese tratado han seguido en aplicación hasta la fecha, sobreviviendo en particular a la guerra de 1812 entre ambos países.

Китайский (упрощенный)

这一条约的一些规定时至今日仍然适用,尤其是在1812年两国战争期间持续生效。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

muchos de los pobres pueden pasar la mayor parte del día en sus centros de trabajo, sobreviviendo apenas con lo que logran llevarse a casa.

Китайский (упрощенный)

穷人可能把除睡眠外的大部分时间都用在工作场所了,而劳动所得却只够免强糊口。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en 2001, casi la mitad de la población de África al sur del sáhara, el mismo porcentaje que en 1990, seguía sobreviviendo con 1 dólar o menos al día.

Китайский (упрощенный)

至2001年非洲撒哈拉以南地区约一半人口仍然每天依靠一美元或以下来维持生计,与1990年一样。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el número de esas adolescentes llegó a ser de más de 100.000, pero solo 56 siguen todavía vivas, sobreviviendo marcadas física y emocionalmente por sus experiencias y estigmatizadas por su pasado.

Китайский (упрощенный)

这些少女的数量曾经超过10万人,但目前仅有56人仍然在世,背负着过去经历的身心创伤和耻辱烙印而生活。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

a pesar de todos los debates sobre cómo puede erradicarse la pobreza extrema y los progresos realizados a ese respecto, una sexta parte de la población mundial sigue sobreviviendo con menos de un dólar al día y casi la mitad con dos dólares al día.

Китайский (упрощенный)

尽管在消除极端贫困方面进行了很多讨论,而且据说在这方面也取得了进展,但是世界人口中有六分之一仍然每天仅靠不到1美元的费用生活,将近一半的人每天的生活费用只有两美元。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

43. el acnur señaló que numerosos desplazados internos estaban sobreviviendo en el monte debido a la inseguridad y a que sus viviendas habían sido quemadas, al saqueo o la destrucción de sus infraestructuras sociales y sanitarias y a que les habían robado el ganado.

Китайский (упрощенный)

43. 难民署指出,由于不安全和因为其房屋被烧毁、其社会和卫生基础设施被洗劫或毁坏及其牲畜被盗,许多国内流离失所者在灌木丛中求生。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

604. el porcentaje de población viviendo con menos de 1 dólar por día es muy dispar entre el área urbana y la rural: es casi tres veces mayor el porcentaje de personas rurales sobreviviendo con menos de 1 dólar diario que las urbanas.

Китайский (упрощенный)

消费水平在每日1美元以下的农村居民在全国总人口中所占比例几乎比这种消费水平的城市居民多三倍。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

estas personas llevan 15 años sobreviviendo en condiciones desesperadas, sin oportunidad de recurrir a un tribunal reconocido, de librarse de la constante propaganda belicista del régimen ni de volver a la realidad del siglo xxi. la orientación de la república de moldova hacia los valores y las normas europeas, así como la estrecha cooperación de nuestro país con la unión europea sobre la base del plan de acción común, constituye una base excelente para resolver el conflicto en este marco democrático reconocido a nivel general.

Китайский (упрощенный)

15年来,这些居民生活困苦,艰难度日,既无法在一个公认的法庭上申诉,不能摆脱这个不断宣讲战争的政权,也不能回到21世纪的现实中来。 摩尔多瓦共和国倾向于欧洲的价值和标准,我国与欧盟在摩尔多瓦-欧盟行动计划基础上紧密合作,为在这一普遍认同的民主范围内解决冲突提供了一个绝佳的基础。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,781,524,454 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK