Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
se solidariza con los miembros marginados y excluidos de la sociedad.
他们声援在社会上被边缘化和被排斥的人。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
mi delegación se solidariza con todas las causas humanitarias del mundo.
我国代表团同情世界各地所有人道主义事业。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
les aseguramos que el reino de la arabia saudita se solidariza con ellos.
我们向他们保证,沙特阿拉伯王国坚定地与他们站在一起。
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
el pueblo cubano se solidariza con la causa palestina y la causa árabe.
古巴人民坚决声援巴勒斯坦和阿拉伯的事业。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
malasia también se solidariza con el pueblo de palestina en su lucha por la justicia.
马来西亚还声援巴勒斯坦人民为实现正义而进行的斗争。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
nigeria se solidariza con los familiares de las personas que perdieron la vida debido a este diluvio.
尼日利亚对因这场洪灾而丧生者的家属表示同情。
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
china entiende plenamente los problemas que las minas terrestres han provocado para otros países y se solidariza con ellos.
中国理解和同情其他国家面临的雷患问题。
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
eslovenia se solidariza con todos los países que han sido víctimas de atentados terroristas y también con las víctimas del terrorismo.
斯洛文尼亚向遭受恐怖主义袭击的所有国家和恐怖主义受害者表示声援。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
el grupo de estados de asia se solidariza con el pueblo y el gobierno de zambia en estos momentos trágicos de su historia.
在赞比亚人民历史上这一悲痛时刻,亚洲集团与赞比亚人民和政府站在一起。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
aunque su delegación se solidariza con la situación de bosnia y herzegovina, considera que en todos los casos debería seguirse el procedimiento normal.
虽然科特迪瓦代表团同情波斯尼亚-黑塞哥维那的处境,但认为在所有情况下皆应遵循正常程序。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
cuba considera legítima e irrenunciable la heroica lucha del pueblo palestino contra la ocupación y agresión israelí y se solidariza profundamente con su resistencia y rebeldía.
古巴认为巴勒斯坦人民反对以色列占领和侵略的英勇斗争是合法的和不能废止的,对巴勒斯坦的抵抗和反抗表示声援。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
como hemos expresado reiteradamente en muchas ocasiones, la república de corea se solidariza plenamente con el espíritu y los objetivos de la convención de ottawa y el proyecto de resolución.
正如我们在许多场合反复表述的那样,大韩民国完全赞同《渥太华公约》和决议草案的精神与宗旨。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
41. votando a favor del proyecto de resolución se transmitirá un claro mensaje de que la comunidad internacional se solidariza con el pueblo sirio en su tragedia y lucha contra la injusticia.
41. 对决议草案投赞成票将会发出一条明确的讯息:国际社会与叙利亚人民团结在一起,共度灾难,共同打击不公正现象。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
colombia se solidariza con las víctimas y sus familiares en todo el mundo, exige la puesta en libertad inmediata e incondicional de todos los secuestrados y hace un nuevo llamamiento a los estados a luchar contra esa práctica criminal.
哥伦比亚声援全世界所有绑架受害者及其家人,要求无条件立即释放所有被非法监禁的人,再次呼吁各国打击绑架犯罪。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
- 21 de septiembre de 2001: la república de chipre se solidariza con las conclusiones y el plan de acción adoptados en la reunión extraordinaria del consejo de europa celebrada en bruselas.
- 2001年9月21日塞浦路斯共和国支持欧洲理事会在布鲁塞尔举行的特别会议通过的结论和行动计划。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
al igual que méxico, que presentó el proyecto de decisión, alemania se solidariza con el sentido de urgencia y la decepción generados por la lentitud con que va avanzando la propuesta de convocación de la conferencia de las naciones unidas que constituye el tema de este proyecto de decisión.
我们同介绍这项决定草案的墨西哥一样,也对这项决定草案涉及的提议召开联合国会议方面进展缓慢感到紧迫和失望。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
46. el sr. rastam (malasia) dice que su gobierno se solidariza plenamente con la causa palestina y apoya sin reservas la protección de los inalienables derechos del pueblo palestino.
46. rastam先生(马来西亚)说他的政府完全支持巴勒斯坦事业,完全支持保护巴勒斯坦人民不可剥夺的权利。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
en lo que respecta al derecho de los pueblos a la libre determinación, la oradora declara que, por haber sido víctima durante varios siglos del colonialismo y haber también vivido bajo ocupación extranjera y dominación neocolonial, su país se solidariza con la causa de los pueblos a los que todavía se niega el derecho a la libre determinación.
关于人民自决的权利,发言人称,古巴本身经受了几个世纪的殖民主义,还有被外国占领和受新殖民主义统治的经历,所以古巴把那些自决权尚未得到承认的人民的事业视为自己的事业。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
- el cadef se solidarizó, y continúa haciéndolo, con las ong francesas y malienses para conseguir la aprobación de una ley que castigue a los autores de mutilaciones sexuales de mujeres y niñas.
争取妇女与儿童权利行动委员会曾经并将继续与法国和马里各非政府组织团结互助,以便通过一部惩治对女孩和妇女实施性肢解罪犯的法律。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество: