Вы искали: transmitimos (Испанский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Chinese

Информация

Spanish

transmitimos

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Китайский (упрощенный)

Информация

Испанский

transmitimos esta información por separado al secretario general.

Китайский (упрощенный)

我国将另外向秘书长转达这个信息。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en consecuencia, transmitimos por escrito nuestras objeciones fundamentadas.

Китайский (упрощенный)

因此,我们书面转达了理由充分的反对意见。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

transmitimos también nuestro agradecimiento al presidente anterior por sus esfuerzos realizados.

Китайский (упрощенный)

我们还赞赏前任主席所做的工作。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

creo que la educación es el modo en que transmitimos un conjunto de valores a las generaciones siguientes.

Китайский (упрощенный)

我认为,教育就是如何把一套价值观传给下一代。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en enero del pasado año transmitimos a la conferencia de desarme nuestras conclusiones acerca de dicho seminario.

Китайский (упрощенный)

去年1月,我们已将该讲习班的结论转达给了裁谈会。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el mundo actual en constante mutación requiere que examinemos atentamente el mensaje que transmitimos a las generaciones futuras.

Китайский (упрощенный)

在今天千变万化的世界中,我们需要仔细考虑要把什么传给后代。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

con motivo de su fallecimiento, rendimos homenaje a sir john y transmitimos nuestro pésame a su familia y sus compatriotas.

Китайский (упрощенный)

我们悼念约翰爵士的逝世并向他的家人和同胞表示慰问。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

agradecemos el hecho de que el informe del secretario general haya respondido a algunas de las opiniones que le transmitimos en nuestra carta.

Китайский (упрощенный)

我们赞赏秘书长的报告对我们信中表达的一些看法作出回应。 我们重申我们信中的内容。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

asimismo, expresamos nuestra preocupación por los hombres y mujeres que siguen sufriendo las consecuencias, y les transmitimos nuestra solidaridad.

Китайский (упрощенный)

我们也对继续遭受其后果的男女们表示关切和声援。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en estos momentos tristes, transmitimos al país y al pueblo de españa y a la familia del difunto, nuestro más sincero pésame.

Китайский (упрощенный)

在这一悲痛时刻,我们向西班牙和西班牙人民以及他的亲属表示我们最衷心的慰问。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

habida cuenta del tipo de participación y la ausencia de representantes permanentes en este salón, debo decir que no parece que sea ese el mensaje que transmitimos al mundo.

Китайский (упрощенный)

看到各国常驻代表今天来这里参加会议和缺席的情景,我必须说,这似乎不是我们应向世界发出的信息。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

asimismo, transmitimos nuestro agradecimiento a las delegaciones que presentaron la información solicitada de conformidad con la resolución 65/76, de 8 de diciembre de 2010.

Китайский (упрощенный)

我们也向按照2010年12月8日第65/76号决议的要求提交信息的代表团表示赞赏。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

con esta nueva zona, los estados que hemos decidido renunciar a las armas nucleares ampliamos nuestra presencia y transmitimos un mensaje más fuerte sobre el deseo de la humanidad de lograr un mundo libre de armas nucleares.

Китайский (упрощенный)

新的无核武器区的建立,使我们决定摒弃核武器的国家扩大了阵营,发出了更有力的呼声,表达人类创建没有核武器的世界的愿望。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

siguiendo instrucciones de nuestros respectivos gobiernos, y en respuesta a su carta de 27 de julio de 2001, le transmitimos nuestra posición conjunta respecto de las cuotas pendientes de pago de la ex república federativa socialista de yugoslavia.

Китайский (упрощенный)

我们奉我们各国政府指示,答复你2001年7月27日的信,并向你转达我们关于前南斯拉夫社会主义联邦共和国未缴摊款问题的共同立场。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

31. transmitimos nuestro reconocimiento y gratitud al reino de marruecos y a su pueblo por la excelente organización de la conferencia de alto nivel sobre la cooperación sur-sur y la cálida hospitalidad que nos dispensaron en la ciudad de marrakech.

Китайский (упрощенный)

31. 感谢摩洛哥王国和摩洛哥人民精心组织和主持南南合作高级别会议,和在马拉喀什给予我们的盛情款待。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

además, deseamos muchos éxitos al sr. jayantha dhanapala, que está preparándose para abandonar el puesto de secretario general adjunto de asuntos de desarme, y le transmitimos nuestro respeto incondicional por sus numerosas contribuciones a la comunidad internacional.

Китайский (упрощенный)

此外,由于主管裁军事务副秘书长贾扬塔·达纳帕拉先生准备离任,我们祝他今后一帆风顺,并对他为国际社会作出的众多贡献表示我们永远的敬意。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

agradecemos la atención que la comisión ha prestado a las inquietudes que le transmitimos y pensamos que el proyecto de convención aborda muchas de las cuestiones que planteamos acerca del efecto que tendría el proyecto de convención en los mercados financieros internacionales de contratos extrabursátiles (otc).

Китайский (упрощенный)

我们感谢委员会对我们以前所关切的问题作出了反应,并认为公约草案涉及我们提出的许多有关公约草案对场外交易国际金融市场的影响问题。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

asimismo, le transmitimos nuestra profunda gratitud por acoger con beneplácito la firma, el 14 de julio de 2011 en doha, de un acuerdo entre el gobierno de la república del sudán y el movimiento por la liberación y la justicia para la aprobación del documento de doha para la paz en darfur que hicieron suyo los participantes en la conferencia de todas las partes interesadas de darfur celebrada del 27 al 31 de mayo de 2011 en doha, como base para la resolución final del conflicto de darfur.

Китайский (упрощенный)

我们还非常感谢你对苏丹共和国政府和解放与正义运动于2011年7月14日在多哈签署的旨在通过《促进达尔富尔和平多哈文件》的协议表示欢迎。 该文件经2011年5月27日至31日在多哈召开的达尔富尔利益攸关方全体会议核可,是全面解决达尔富尔冲突的基础。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,223,274 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK