Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
el ministerio del interior traspasará la autoridad sobre las cárceles al ministerio de justicia.
34. 内政部已将监狱的管理权移交司法部。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
se prevé que la unmik traspasará un presupuesto equilibrado al gobierno autónomo provisional en 2002.
27. 预计科索沃特派团将在2002年把一个收支平衡的预算移交给临时自治机构。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
una vez que haya concluido su mandato, el tribunal traspasará sus funciones al tribunal especial residual.
43. 法庭完成任务后,将向余留事项特别法庭过渡。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
se traspasará un puesto de p - 3 a la sección de memorandos de entendimiento y gestión de contratos;
1个p-3员额将调到谅解备忘录和合同管理科;
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
a la llegada del fiscal o del juez de instrucción, el agente de policía judicial le traspasará la responsabilidad de la investigación.
接着由共和国检察官或预审法官接替刑事调查官。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
el tribunal seguirá gestionando las operaciones del centro de información hasta finales de 2014, cuando se traspasará a las autoridades de rwanda.
法庭将继续管理信息中心的业务,直至2014年年底将它移交给卢旺达当局。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
chile ha relanzado mecanismos para traspasar tierras a pueblos indígenas en condiciones transparentes y objetivas.
智利重新设立了在透明和客观条件下向土著人民转让土地的机制。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 4
Качество: