Вы искали: y procurando no dormirnos (Испанский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Chinese

Информация

Spanish

y procurando no dormirnos

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Китайский (упрощенный)

Информация

Испанский

debemos continuar promoviendo y procurando lograr un nuevo consenso mundial sobre el desarme y la no proliferación nucleares.

Китайский (упрощенный)

我们必须继续谋求达成和促成有关核裁军与不扩散的新的全球共识。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

cada estado parte se abstendrá de presentar solicitudes de aclaración infundadas, procurando no abusar de ese mecanismo.

Китайский (упрощенный)

每一缔约国应避免提出没有根据的澄清请求,避免滥用。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

la unamid siguió supervisando las violaciones de los derechos humanos y procurando que participaran las autoridades locales y otros interesados.

Китайский (упрощенный)

26. 达尔富尔混合行动继续监测侵犯人权问题,并与地方当局和其他利益攸关方接触。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

c) determinando las esferas en que es necesaria una compatibilidad de la información y de infraestructura, procurando no aumentar en lo posible los requisitos de estandarización;

Китайский (упрощенный)

(c) 查明需达到信息和基础结构兼容性的领域,同时保持最低限度的标准化要求;

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

c) promoviendo la matrícula femenina y procurando que se reduzca el índice de abandono escolar de niños y niñas;

Китайский (упрощенный)

提高女生入学率,确保降低男女生失学率;

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

además, contiene elementos de lege ferenda que se han desarrollado progresivamente con suma cautela y procurando al mismo tiempo lograr el mayor consenso posible.

Китайский (упрощенный)

另外,此条还包含了在寻求最大共识过程中十分谨慎逐步发展出的 "拟议法 "要素。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

sucedió que estando yo, daniel, meditando en la visión y procurando entenderla, he aquí que alguien semejante a un hombre se puso de pie delante de mí

Китайский (упрощенный)

我 但 以 理 見 了 這 異 象 、 願 意 明 白 其 中 的 意 思 、 忽 有 一 位 形 狀 像 人 的 、 站 在 我 面 前

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

b) evitando los largos períodos de detención preventiva y procurando que las personas que se encuentran en esa situación tengan un juicio justo y rápido;

Китайский (упрощенный)

避免长时间的审前羁押,以及确保审前羁押者迅速获得公正的审判;

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

6. alienta al secretario general a que siga estudiando y procurando remediar las causas de la duración excesiva de los trámites de adquisición en las misiones de mantenimiento de la paz;

Китайский (упрощенный)

6. 鼓励秘书长继续监测维持和平特派团采购筹备时间过长的原因并加以处理;

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

13. los habitantes de las islas falkland llevan 180 años tratando de que sus islas sean prósperas y procurando a la vez conservar sus recursos marinos y de fauna y flora silvestres para las generaciones futuras.

Китайский (упрощенный)

13. 180年来,福克兰群岛人一直在为自己群岛的繁荣发展作出努力,并为后代养护其野生物和海洋资源。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

g) publicando el world drug report con información completa y equilibrada sobre el problema mundial de las drogas y procurando obtener recursos extrapresupuestarios adicionales para publicarlo en todos los idiomas oficiales;

Китайский (упрощенный)

"(g) 出版载有关于世界毒品问题的全面和均衡资料的《世界毒品问题报告》,并寻求额外的预算外资源以便以所有正式语文出版该报告;

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 8
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

63. las formas adoptadas por las migraciones están diversificadas y afectan a todos los sectores de la sociedad, representando las mujeres casi la mitad de todos los migrantes internacionales y procurando los jóvenes lograr cada vez mejores perspectivas.

Китайский (упрощенный)

63. 移徙的形式多种多样,影响着社会各个部门,女性几乎占到国际移民的一半,越来越多的年轻人去其他地方寻找更美好的未来。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

h) publicando el world drug report, con información completa y equilibrada sobre el problema mundial de las drogas, y procurando obtener recursos extrapresupuestarios adicionales para publicarlo en todos los idiomas oficiales;

Китайский (упрощенный)

"(h) 出版载有关于世界毒品问题的全面和均衡资料的《世界毒品问题报告》,并寻求额外的预算外资源以便以所有正式语文出版该报告;

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 4
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

h) publicando el informe mundial sobre las drogas, con información completa y equilibrada sobre el problema mundial de las drogas, y procurando obtener recursos extrapresupuestarios adicionales para publicarlo en todos los idiomas oficiales;

Китайский (упрощенный)

(h) 出版载有关于世界毒品问题的全面和均衡资料的《世界毒品问题报告》,并寻求额外的预算外资源以便以所有正式语文出版该报告;

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 3
Качество:

Испанский

recordando también el séptimo objetivo de desarrollo del milenio y, en particular, la meta 7.d de haber mejorado considerablemente, en 2020, la vida de al menos 100 millones de habitantes de barrios marginales, y procurando basarse en ella,

Китайский (упрощенный)

还回顾 "千年发展目标7 "中的具体目标d提出 "到2020年时使至少1亿贫民窟居民的生活得到明显改善 ",并努力以此为基础开展工作,

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

5. en sus observaciones introductorias, el jefe de la delegación señaló que, durante la preparación del informe nacional, el gobierno había organizado en enero de 2011 un taller sobre el ejercicio de los derechos humanos en seychelles, en el que el ministro de relaciones exteriores había dicho lo siguiente: "el taller de hoy es un signo claro de nuestra firme intención de no dormirnos en los laureles.

Китайский (упрощенный)

5. 代表团团长在介绍发言时阐明,2011年1月,政府为编撰报告举行了塞舌尔落实人权情况的研讨会,会上外交部长说 "今天的研讨会明确地显示出,我们并不打算躺在我们的成就之上。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,778,093,463 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK