Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
digo la verdad en cristo; no miento. mi conciencia da testimonio conmigo en el espíritu sant
내 가 그 리 스 도 안 에 서 참 말 을 하 고 거 짓 말 을 아 니 하 노 라 내 게 큰 근 심 이 있 는 것 과 마 음 에 그 치 지 않 는 고 통 이 있 는 것 을 내 양 심 이 성 령 안 에 서 나 로 더 불 어 증 거 하 노
acerquémonos con corazón sincero, en plena certidumbre de fe, purificados los corazones de mala conciencia, y lavados los cuerpos con agua pura
우 리 가 마 음 에 뿌 림 을 받 아 양 심 의 악 을 깨 닫 고 몸 을 맑 은 물 로 씻 었 으 니 참 마 음 과 온 전 한 믿 음 으 로 하 나 님 께 나 아 가
si algún no creyente os invita, y queréis ir, comed de todo lo que se os ponga delante, sin preguntar nada por motivo de conciencia
불 신 자 중 누 가 너 희 를 청 하 매 너 희 가 가 고 자 하 거 든 너 희 앞 에 무 엇 이 든 지 차 려 놓 은 것 은 양 심 을 위 하 여 묻 지 말 고 먹 으
doy gracias a dios, a quien rindo culto con limpia conciencia como lo hicieron mis antepasados, de que sin cesar me acuerdo de ti en mis oraciones de noche y de día
나 의 밤 낮 간 구 하 는 가 운 데 쉬 지 않 고 너 를 생 각 하 여 청 결 한 양 심 으 로 조 상 적 부 터 섬 겨 오 는 하 나 님 께 감 사 하
ellos muestran la obra de la ley escrita en sus corazones, mientras que su conciencia concuerda en su testimonio; y sus razonamientos se acusan o se excusan unos a otros
이 런 이 들 은 그 양 심 이 증 거 가 되 어 그 생 각 들 이 서 로 혹 은 송 사 하 며 혹 은 변 명 하 여 그 마 음 에 새 긴 율 법 의 행 위 를 나 타 내 느 니 라
oh jehovah de los ejércitos, que escudriñas a los justos y ves la conciencia y el corazón, deja que yo vea tu venganza contra ellos; porque ante ti he expuesto mi causa
의 인 을 시 험 하 사 그 폐 부 와 심 장 을 보 시 는 만 군 의 여 호 와 여, 나 의 사 정 을 주 께 아 뢰 었 사 온 즉 주 께 서 그 들 에 게 보 수 하 심 을 나 로 보 게 하 옵 소
de otra manera, ¿no habrían dejado de ser ofrecidos? porque los que ofrecen este culto, una vez purificados, ya no tendrían más conciencia de pecado
그 렇 지 아 니 하 면 섬 기 는 자 들 이 단 번 에 정 결 케 되 어 다 시 죄 를 깨 닫 는 일 이 없 으 리 니 어 찌 드 리 는 일 을 그 치 지 아 니 하 였 으 리
pero si alguien os dice: "esto ha sido sacrificado en un templo", no lo comáis, por causa de aquel que lo declaró y por motivo de conciencia
누 가 너 희 에 게 이 것 이 제 물 이 라 말 하 거 든 알 게 한 자 와 및 양 심 을 위 하 여 먹 지 말
pero rechazamos los tapujos de vergüenza, no procediendo con astucia, ni adulterando la palabra de dios, sino que, por la clara demostración de la verdad, nos recomendamos a nosotros mismos a toda conciencia humana delante de dios
이 에 숨 은 부 끄 러 움 의 일 을 버 리 고 궤 휼 가 운 데 행 하 지 아 니 하 며 하 나 님 의 말 씀 을 혼 잡 케 아 니 하 고 오 직 진 리 를 나 타 냄 으 로 하 나 님 앞 에 서 각 사 람 의 양 심 에 대 하 여 스 스 로 천 거 하 노
entonces, señor mío, no será para ti motivo de remordimiento ni estorbo para la conciencia el haber derramado sangre en vano, ni el que mi señor se haya vengado por sí mismo. y cuando jehovah haga el bien a mi señor, acuérdate de tu sierva
내 주 께 서 무 죄 한 피 를 흘 리 셨 다 든 지 내 주 께 서 친 히 보 수 하 셨 다 든 지 함 을 인 하 여 슬 퍼 하 실 것 도 없 고 내 주 의 마 음 에 걸 리 는 것 도 없 으 시 리 니 다 만 여 호 와 께 서 내 주 를 후 대 하 신 때 에 원 컨 대 내 주 의 여 종 을 생 각 하 소 서