Вы искали: encendido (Испанский - Корейский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Корейский

Информация

Испанский

encendido

Корейский

켜짐

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

botón de encendido

Корейский

전원 단추

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

conmutador de encendido/apagado

Корейский

켜짐/꺼짐 스위치

Последнее обновление: 2011-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

es el fuego de alá encendido,

Корейский

그것은 하나님의 분노가 타는 불지옥이거늘

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

cuando se pulse el botón de encendido

Корейский

전원 단추를 눌렀을 때

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

he venido a echar fuego en la tierra. ¡y cómo quisiera que ya estuviese encendido

Корейский

내 가 불 을 땅 에 던 지 러 왔 노 니 이 불 이 이 미 붙 었 으 면 내 가 무 엇 을 원 하 리

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

precaución: el candado de mayúsculas está encendido. esto puede provocar que introduzca su contraseña incorrectamente.

Корейский

주의: caps lock이 켜져 있습니다. 이 경우 비밀번호를 올바르게 입력할 수 없을지도 모릅니다.

Последнее обновление: 2012-08-25
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

y te haré servir a tus enemigos en una tierra que no conoces, porque fuego se ha encendido en mi ira y arderá contra vosotros

Корейский

너 로 네 대 적 과 함 께 네 가 알 지 못 하 는 땅 에 이 르 게 하 리 니 이 는 나 의 진 노 의 맹 렬 한 불 이 너 희 를 사 르 려 함 이 니

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

todos ellos son adúlteros. son como un horno encendido por el panadero que cesa de avivar el fuego después que está hecha la masa, hasta que esté leudada

Корейский

저 희 는 다 간 음 하 는 자 라 빵 만 드 는 자 에 게 달 궈 진 화 덕 과 같 도 다 저 가 반 죽 을 뭉 침 으 로 발 교 되 기 까 지 만 불 일 으 키 기 를 그 칠 뿐 이 니

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

no os habéis acercado al monte que se podía tocar, al fuego encendido, a las tinieblas, a la profunda oscuridad, a la tempestad

Корейский

너 희 의 이 른 곳 은 만 질 만 한 불 붙 는 산 과 흑 운 과 흑 암 과 폭 풍

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

con todo eso, jehovah no desistió del ardor de su gran ira, ya que su ira se había encendido contra judá, por todas las cosas con que manasés le había provocado

Корейский

그 러 나 여 호 와 께 서 유 다 를 향 하 여 진 노 하 신 그 크 게 타 오 르 는 진 노 를 돌 이 키 지 아 니 하 셨 으 니 이 는 므 낫 세 가 여 호 와 를 격 노 케 한 그 모 든 격 노 를 인 함 이

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

ha cortado, en el ardor de su ira, todo el poder de israel. ha retirado su mano derecha ante el enemigo. y se ha encendido contra jacob como llamarada de fuego que devora en derredor

Корейский

맹 렬 한 진 노 로 이 스 라 엘 모 든 뿔 을 자 르 셨 음 이 여 원 수 앞 에 서 오 른 손 을 거 두 시 고 맹 렬 한 불 이 사 방 으 로 사 름 같 이 야 곱 을 사 르 셨 도

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

porque me han abandonado y han quemado incienso a otros dioses, provocándome a ira con todas las obras de sus manos. por eso se ha encendido mi ira contra este lugar, y no será apagada.'

Корейский

이 는 이 백 성 이 나 를 버 리 고 다 른 신 에 게 분 향 하 며 그 손 의 모 든 소 위 로 나 의 노 를 격 발 하 였 음 이 라 그 러 므 로 나 의 이 곳 을 향 하 여 발 한 진 노 가 꺼 지 지 아 니 하 리 라 하 라 하 셨 느 니

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

"mi ira se ha encendido contra los pastores, y castigaré a los machos cabríos. porque jehovah de los ejércitos visitará con su favor a su rebaño, a la casa de judá, y los convertirá en su corcel de honor en la batalla

Корейский

내 가 목 자 들 에 게 노 를 발 하 며 내 가 수 염 소 들 을 벌 하 리 라 만 군 의 여 호 와 가 그 무 리 곧 유 다 족 속 을 권 고 하 여 그 들 로 전 쟁 의 준 마 와 같 게 하 리

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

alá es la luz de los cielos y de la tierra. su luz es comparable a una hornacina en la que hay un pabilo encendido. el pabilo está en un recipiente de vidrio, que es como si fuera una estrella fulgurante. se enciende de un árbol bendito, un olivo, que no es del oriente ni del occidente, y cuyo aceite casi alumbra aun sin haber sido tocado por el fuego. ¡luz sobre luz! alá dirige a su luz a quien Él quiere. alá propone parábolas a los hombres. alá es omnisciente.

Корейский

하나님은 하늘과 땅의 빛이 라 그 빛을 비유하사 벽위의 등잔과 같은 것으로 그 안에 등불 이 있으며 그 등불은 유리안에 있더라 그 유리는 축복받은 올리 브 기름으로 별처럼 밝게 빛나도 다 그것은 동쪽에 있는 나무도 아 니요 서쪽에 있는 나무도 아니라 그 기름은 불이 닿지도 아니하나 더욱 빛나 빛위에 빛을 터하도다 하나님은 그분이 원하는자를 그 빛으로 인도하시며 사람들 위에 예증을 보이시니 하나님은 모든 것을 아심으로 충만하시노라

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,793,884,656 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK