Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
volverán y se sentarán bajo su sombra. cultivarán el trigo y florecerán como la vid. su fragancia será como el vino del líbano
그 그 늘 아 래 거 하 는 자 가 돌 아 올 지 라 저 희 는 곡 식 같 이 소 성 할 것 이 며 포 도 나 무 같 이 꽃 이 필 것 이 며 그 향 기 는 레 바 논 의 포 도 주 같 이 되 리
tus labios destilan miel como panal. oh novia mía, miel y leche hay debajo de tu lengua. y la fragancia de tus vestidos es como la fragancia del líbano
내 신 부 야 ! 네 입 술 에 서 는 꿀 방 울 이 떨 어 지 고 네 혀 밑 에 는 꿀 과 젖 이 있 고 네 의 복 의 향 기 는 레 바 논 의 향 기 같 구
las mandrágoras ya despiden su fragancia, y a nuestras puertas hay toda clase de frutas selectas: tanto frescas como secas que he guardado para ti, oh amado mío
합 환 채 가 향 기 를 토 하 고 우 리 의 문 앞 에 는 각 양 귀 한 실 과 가 새 것, 묵 은 것 이 구 비 하 였 구 나 내 가 나 의 사 랑 하 는 자 너 를 위 하 여 쌓 아 둔 것 이 로 구
delante de ellos estaban de pie setenta hombres de los ancianos de la casa de israel, y jazanías hijo de safán estaba de pie entre ellos. cada uno tenía en su mano su incensario, y la fragancia del incienso subía como nube
이 스 라 엘 족 속 의 장 로 중 칠 십 인 이 그 앞 에 섰 으 며 사 반 의 아 들 야 아 사 냐 도 그 가 운 데 섰 고 각 기 손 에 향 로 를 들 었 는 데 향 연 이 구 름 같 이 오 르 더
pensé: "¡subiré a la palmera y me prenderé de sus racimos!" ¡sean tus pechos como racimos de uvas, y la fragancia de tu boca como de manzanas
내 가 말 하 기 를 종 려 나 무 에 올 라 가 서 그 가 지 를 잡 으 리 라 하 였 나 니 네 유 방 은 포 도 송 이 같 고 네 콧 김 은 사 과 냄 새 같
la higuera ha echado higos, y despiden fragancia las vides en flor. ¡levántate, oh amada mía! ¡oh hermosa mía, ven!
무 화 과 나 무 에 는 푸 른 열 매 가 익 었 고 포 도 나 무 는 꽃 이 피 어 향 기 를 토 하 는 구 나 나 의 사 랑 나 의 어 여 쁜 자 야 일 어 나 서 함 께 가
(azúcar) si solo tengo tiempo para un día, estoy borracho con tu dulce fraganci
하루만 너와 내가 함께 할 수 있다면
Последнее обновление: 2020-06-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник: