Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
dentro de tres días el faraón quitará tu cabeza de encima de ti. te hará colgar en la horca, y las aves comerán tus carnes
지 금 부 터 사 흘 안 에 바 로 가 당 신 의 머 리 를 끊 고 당 신 을 나 무 에 달 리 니 새 들 이 당 신 의 고 기 를 뜯 어 먹 으 리 이 다' 하 더
el hecho fue investigado y hallado cierto, por lo que ambos fueron colgados en una horca. esto fue escrito en el libro de las crónicas, en presencia del rey
사 실 하 여 실 정 을 얻 었 으 므 로 두 사 람 을 나 무 에 달 고 그 일 을 왕 의 앞 에 서 궁 중 일 기 에 기 록 하 니
pero cuando ester fue a la presencia del rey, éste declaró por escrito que el perverso plan que concibió contra los judíos recayera sobre su cabeza. y colgaron a él y a sus hijos en la horca
에 스 더 가 왕 의 앞 에 나 아 감 을 인 하 여 왕 이 조 서 를 내 려 하 만 이 유 다 인 을 해 하 려 던 악 한 꾀 를 그 머 리 에 돌 려 보 내 어 하 만 과 그 여 러 아 들 을 나 무 에 달 게 하 였 으 므
entonces preguntó el rey: --¿quién está en el patio? amán había entrado al patio exterior del palacio real para pedir al rey que hiciese colgar a mardoqueo en la horca que tenía preparada para él
왕 이 가 로 되 ` 누 가 뜰 에 있 느 냐 ?' 마 침 하 만 이 자 기 가 세 운 나 무 에 모 르 드 개 달 기 를 왕 께 구 하 고 자 하 여 왕 궁 바 깥 뜰 에 이 른 지
y ester respondió: --si al rey le parece bien, concédase también mañana a los judíos en susa, para que hagan conforme a lo decretado para hoy, y que cuelguen en la horca a los diez hijos de amán
에 스 더 가 가 로 되 ` 왕 이 만 일 선 히 여 기 시 거 든 수 산 에 거 하 는 유 다 인 으 로 내 일 도 오 늘 날 조 서 대 로 행 하 게 하 시 고 하 만 의 열 아 들 의 시 체 를 나 무 에 달 게 하 소 서
entonces el rey asuero respondió a la reina ester y al judío mardoqueo: --he aquí, he dado a ester la casa de amán, y a él lo han colgado en la horca, porque extendió su mano contra los judíos
아 하 수 에 로 왕 이 왕 후 에 스 더 와 유 다 인 모 르 드 개 에 게 이 르 되 ` 하 만 이 유 다 인 을 살 해 하 려 하 므 로 나 무 에 달 렸 고 내 가 그 집 으 로 에 스 더 에 게 주 었 으