Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
entonces salieron moisés y aarón de la presencia del faraón. y moisés clamó a jehovah por el asunto de las ranas que había mandado sobre el faraón
모 세 와 아 론 이 바 로 를 떠 나 나 가 서 바 로 에 게 내 리 신 개 구 리 에 대 하 여 모 세 가 여 호 와 께 간 구 하
enviamos contra ellos la inundación, las langostas, los piojos, las ranas y la sangre, signos inteligibles. pero fueron altivos, eran gente pecadora.
그리하매 하나님이 그들에 게 역병을 보냈으니 생명을 앗아 가고 메뚜기들과 나방들과 개구리 들과 피로서 분명한 예증을 그들 에게 보냈으나 그래도 그들은 거 만하였으니 그들은 죄지은 백성들 이라
el nilo se llenará de ranas, las cuales subirán y entrarán en tu casa y en tu dormitorio, y sobre tu cama. entrarán en las casas de tus servidores y de tu pueblo. entrarán en tus hornos y en tus artesas de amasar
개 구 리 가 하 수 에 서 무 수 히 생 기 고 올 라 와 서 네 궁 에 와, 네 침 실 에 와, 네 침 상 위 에 와, 네 신 하 의 집 에 와, 네 백 성 에 게 와, 네 화 덕 에 와, 네 떡 반 죽 그 릇 에 들 어 갈 지
entonces el faraón llamó a moisés y a aarón, y les dijo: --rogad a jehovah para que quite las ranas de mí y de mi pueblo, y dejaré ir al pueblo para que ofrezca sacrificios a jehovah
바 로 가 모 세 와 아 론 을 불 러 이 르 되 ` 여 호 와 께 구 하 여 개 구 리 를 나 와 내 백 성 에 게 서 떠 나 게 하 라 내 가 이 백 성 을 보 내 리 니 그 들 이 여 호 와 께 희 생 을 드 릴 것 이 니 라
--jehovah dijo también a moisés--: di a aarón: "extiende tu mano con tu vara sobre los ríos, sobre los canales y sobre los estanques; y haz subir ranas sobre la tierra de egipto.
여 호 와 께 서 모 세 에 게 이 르 시 되 아 론 에 게 명 하 기 를 네 지 팡 이 를 잡 고 네 팔 을 강 들 과 운 하 들 과 못 위 에 펴 서 개 구 리 로 애 굽 땅 에 올 라 오 게 하 라 할 지 니