Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
¿cómo se creó el universo?
quomodo universus creatus est?
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
cómo se clasifica cosas humanas
how are living thing classified?
Последнее обновление: 2012-10-30
Частота использования: 1
Качество:
cómo se dice mexico, en latin
Последнее обновление: 2024-02-13
Частота использования: 1
Качество:
cómo se sienta la ciudad solitaria llena de gente
quomodo sedet
Последнее обновление: 2022-04-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
¿cómo se pronuncia el signo "@" en tu idioma?
quomodo signum "@" in lingua tua dicitur?
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
mientras se discutía en la corte de caifás cómo se podía matar a cris
ille corporis et sanguinis sui ordinans sacramentum, docebat qualis deo hostia deberet offerri, ne ab hoc quidem mysterio traditore submoto
Последнее обновление: 2022-04-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
buenos días. me llamo josé silva. ¿cómo se llama usted?
salve. iosephus silva vocor. quis vocaris?
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
entonces, ¿cómo se cumplirían las escrituras de que es necesario que suceda de esta manera
quomodo ergo implebuntur scripturae quia sic oportet fier
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
--ciertamente yo sé que es así. ¿y cómo se ha de justificar un hombre ante dios
vere scio quod ita sit et quod non iustificetur homo conpositus de
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
y los discípulos, al verlo, se maravillaron diciendo: --¿cómo se secó tan pronto la higuera
et videntes discipuli mirati sunt dicentes quomodo continuo arui
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
entonces ellos contaron las cosas que les habían acontecido en el camino, y cómo se había dado a conocer a ellos al partir el pan
et ipsi narrabant quae gesta erant in via et quomodo cognoverunt eum in fractione pani
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
elí ya era muy anciano y oía todo lo que hacían sus hijos a todo israel, y cómo se acostaban con las mujeres que servían a la entrada del tabernáculo de reunión
heli autem erat senex valde et audivit omnia quae faciebant filii sui universo israheli et quomodo dormiebant cum mulieribus quae observabant ad ostium tabernacul
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
así también vosotros, si mediante la lengua no producís palabras comprensibles, ¿cómo se entenderá lo que se dice? porque estaréis hablando al aire
ita et vos per linguam nisi manifestum sermonem dederitis quomodo scietur id quod dicitur eritis enim in aera loquente
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
¿cómo se aquietará? pues jehovah le ha dado órdenes para ir a ascalón y a la costa del mar; la ha designado para ir allí.
quomodo quiescet cum dominus praeceperit ei adversus ascalonem et adversus maritimas eius regiones ibique condixerit ill
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
aun las cosas inanimadas como la flauta o el arpa, cuando producen sonido, si no hacen clara distinción de tonos, ¿cómo se sabrá lo que se toca con la flauta o se tañe con el arpa
tamen quae sine anima sunt vocem dantia sive tibia sive cithara nisi distinctionem sonituum dederint quomodo scietur quod canitur aut quod citharizatu
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
¡cómo se ha empañado el oro! ¡cómo se ha alterado el buen oro! las piedras del santuario están esparcidas por los cruces de todas las calles
aleph quomodo obscuratum est aurum mutatus est color optimus dispersi sunt lapides sanctuarii in capite omnium platearu
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
--¿has visto cómo se ha humillado acab delante de mí? por cuanto se ha humillado delante de mí, no traeré el mal en sus días; en los días de su hijo traeré el mal sobre su casa
nonne vidisti humiliatum ahab coram me quia igitur humiliatus est mei causa non inducam malum in diebus eius sed in diebus filii sui inferam malum domui eiu
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
compadeceos de él todos los que estáis alrededor suyo; todos los que conocéis su nombre, decid: '¡cómo se ha roto el poderoso cetro, la vara gloriosa!
consolamini eum omnes qui estis in circuitu eius et universi qui scitis nomen eius dicite quomodo confracta est virga fortis baculus gloriosu
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: