Вы искали: comenzado (Испанский - Латинский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Latin

Информация

Spanish

comenzado

Latin

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Латинский

Информация

Испанский

he comenzado

Латинский

iam coepi per revolution

Последнее обновление: 2021-02-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

y dijo: "ahora he comenzado"

Латинский

et dixi: nunc coepi

Последнее обновление: 2022-04-11
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

quien ha comenzado, ha hecho la mitad.

Латинский

dīmidium factī, quī coepīt, habēt.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

pues yo también he comenzado a golpearte y a arruinarte por tus pecados

Латинский

et ego ergo coepi percutere te perditione super peccatis tui

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

en el año 11 de joram hijo de acab había comenzado a reinar ocozías sobre judá

Латинский

anno undecimo ioram filii ahab rege ahazia super iuda

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

los judíos aceptaron hacer lo que habían comenzado a celebrar y lo que les escribió mardoqueo

Латинский

susceperuntque iudaei in sollemnem ritum cuncta quae eo tempore facere coeperant et quae mardocheus litteris facienda mandavera

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

de manera que exhortamos a tito para que así como ya había comenzado, también llevase a cabo esta gracia entre vosotros

Латинский

ita ut rogaremus titum ut quemadmodum coepit ita et perficiat in vos etiam gratiam ista

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

¿tan insensatos sois? habiendo comenzado en el espíritu, ¿ahora terminaréis en la carne

Латинский

sic stulti estis cum spiritu coeperitis nunc carne consummamin

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

intervino abraham y dijo: --he aquí, ya que he comenzado a hablar con mi señor, a pesar de que soy polvo y ceniza

Латинский

respondens abraham ait quia semel coepi loquar ad dominum meum cum sim pulvis et cini

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

pero aconteció cierto día, mientras elí (cuyos ojos habían comenzado a debilitarse, de modo que no podía ver) estaba acostado en su aposent

Латинский

factum est ergo in die quadam heli iacebat in loco suo et oculi eius caligaverant nec poterat vider

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

joab, hijo de sarvia, había comenzado a contar, pero no acabó, pues por esto vino la ira sobre israel. y el número no fue registrado en el libro de las crónicas del rey david

Латинский

ioab filius sarviae coeperat numerare nec conplevit quia super hoc ira inruerat in israhel et idcirco numerus eorum qui fuerant recensiti non est relatus in fastos regis davi

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

'oh señor jehovah, tú has comenzado a mostrar a tu siervo tu grandeza y tu mano poderosa. porque, ¿qué dios hay en los cielos o en la tierra que haga como tus obras y como tus proezas

Латинский

domine deus tu coepisti ostendere servo tuo magnitudinem tuam manumque fortissimam neque enim est alius deus vel in caelo vel in terra qui possit facere opera tua et conparari fortitudini tua

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

amán contó a zeres, su mujer, y a todos sus amigos todo lo que le había acontecido. entonces, sus sabios y su mujer le dijeron: --si mardoqueo, delante de quien has comenzado a caer, es de la descendencia de los judíos, no lo vencerás. ¡de hecho caerás delante de él

Латинский

narravitque zares uxori suae et amicis omnia quae evenissent sibi cui responderunt sapientes quos habebat in consilio et uxor eius si de semine iudaeorum est mardocheus ante quem cadere coepisti non poteris ei resistere sed cades in conspectu eiu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,777,112,404 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK