Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
como estrellas del alba
luce sicut stellae
Последнее обновление: 2019-10-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
de las estrellas
ianva
Последнее обновление: 2023-04-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
muerte del cielo
mors ab alto
Последнее обновление: 2020-11-03
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
atreviéndose a las estrellas
per audacia ad astra
Последнее обновление: 2019-06-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
para las estrellas del espectáculo y la forma
nam stellae viam monstrant
Последнее обновление: 2012-09-29
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
feliz puerta del cielo
felix coeli porta
Последнее обновление: 2020-02-26
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
a las estrellas y la verdad
ad astra et veritas
Последнее обновление: 2020-09-19
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
aumentaste tus mercaderes más que las estrellas del cielo. como langostas desplegaron las alas y volaron
plures fecisti negotiationes tuas quam stellae sunt caeli bruchus expansus est et avolavi
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
con las alas mirando a las estrellas
alis aspicit astra
Последнее обновление: 2021-07-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
el hombre se dirige a las estrellas
homo caput ad sidera
Последнее обновление: 2021-08-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a las estrellas a través de las estrellas
sidera ad astra
Последнее обновление: 2021-07-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
siempre es al mismo tiempo a las estrellas
ad astra
Последнее обновление: 2023-11-19
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
multiplicaste sus hijos como las estrellas del cielo, y los llevaste a la tierra que habías prometido a sus padres que entrarían para tomarla en posesión
et filios eorum multiplicasti sicut stellas caeli et adduxisti eos ad terram de qua dixeras patribus eorum ut ingrederentur et possideren
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
david no tomó el número de los de 20 años para abajo, porque jehovah había prometido que él había de multiplicar a israel como las estrellas del cielo
noluit autem david numerare eos a viginti annis inferius quia dixerat dominus ut multiplicaret israhel quasi stellas cael
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
y las estrellas del cielo cayeron sobre la tierra, como una higuera arroja sus higos tardíos cuando es sacudida por un fuerte viento
et stellae caeli ceciderunt super terram sicut ficus mittit grossos suos cum vento magno movetu
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
yo multiplicaré tu descendencia como las estrellas del cielo, y daré a tu descendencia todas estas tierras. y en tu descendencia serán benditas todas las naciones de la tierra
et multiplicabo semen tuum sicut stellas caeli daboque posteris tuis universas regiones has et benedicentur in semine tuo omnes gentes terra
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
subiré al cielo sobre las estrellas de dios exaltaré mi trono
dei exaltabo solium meum est
Последнее обновление: 2021-12-20
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
de cierto te bendeciré y en gran manera multiplicaré tu descendencia como las estrellas del cielo y como la arena que está en la orilla del mar. tu descendencia poseerá las ciudades de sus enemigos
benedicam tibi et multiplicabo semen tuum sicut stellas caeli et velut harenam quae est in litore maris possidebit semen tuum portas inimicorum suoru
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
y por lo tanto, de uno solo, y estando éste muerto en cuanto a estas cosas, nacieron hijos como las estrellas del cielo en multitud, y como la arena innumerable que está a la orilla del mar
propter quod et ab uno orti sunt et haec emortuo tamquam sidera caeli in multitudinem et sicut harena quae est ad oram maris innumerabili
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
estrella del mar
usted
Последнее обновление: 2023-09-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник: