Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
cruzar cierta seguridad
crux mihi certa salus crux este cuan semper adoro
Последнее обновление: 2017-09-20
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
por estas razones césar había decidido cruzar el rin
sed navibus transire neque satis tutum esse arbitrabatur
Последнее обновление: 2023-01-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
después de cruzar los alpes, aníbal llegó a italia
hostibus facile pulsis et fugatis
Последнее обновление: 2022-05-11
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
los tomó y los hizo cruzar el río junto con todo lo que tenía
transductisque omnibus quae ad se pertineban
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
un poco de dormir, un poco de dormitar y un poco de cruzar las manos para reposar
parum inquam dormies modicum dormitabis pauxillum manus conseres ut quiesca
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
los galos, no dudan en cruzar el río y dar la batalla en una posición desventajosa.
galli flumen transire et iniquo loco committere proelium non dubitant.
Последнее обновление: 2020-04-19
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
después de cruzar por alta mar frente a cilicia y a panfilia, arribamos a mira, ciudad de licia
et pelagus ciliciae et pamphiliae navigantes venimus lystram quae est lycia
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
gedeón llegó para cruzar el jordán, él y los 300 hombres que traía consigo, cansados, pero todavía persiguiendo
cumque venisset gedeon ad iordanem transivit eum cum trecentis viris qui secum erant et prae lassitudine fugientes persequi non poteran
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
aconteció que cuando todo el pueblo acabó de cruzar, también cruzó el arca de jehovah con los sacerdotes, en presencia del pueblo
cumque transissent omnes transivit et arca domini sacerdotesque pergebant ante populu
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
"ciertamente vosotros vais a cruzar el jordán para ir a tomar posesión de la tierra que os da jehovah vuestro dios, y la tomaréis y habitaréis en ella
vos enim transibitis iordanem ut possideatis terram quam dominus deus vester daturus est vobis et habeatis ac possideatis illa
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
midió otros 1.000 codos, y el río ya no se podía cruzar, porque las aguas habían crecido. el río no se podía cruzar sino a nado
et mensus est mille et transduxit me per aquam usque ad renes et mensus est mille torrentem quem non potui pertransire quoniam intumuerant aquae profundae torrentis qui non potest transvadar
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
y cruzaron el vado para ayudar a pasar a la familia del rey y para hacer lo que a él le pareciera bien. entonces simei hijo de gera se postró ante el rey, cuando éste iba a cruzar el jordán
transierunt vada ut transducerent domum regis et facerent iuxta iussionem eius semei autem filius gera prostratus coram rege cum iam transisset iordane
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
y los sacerdotes que llevaban el arca del pacto de jehovah estuvieron en seco, firmes en medio del jordán, mientras todo israel pasaba en seco, y hasta que todo el pueblo terminó de cruzar el jordán
populus autem incedebat contra iordanem et sacerdotes qui portabant arcam foederis domini stabant super siccam humum in medio iordanis accincti omnisque populus per arentem alveum transieba
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
"escucha, israel: tú vas a cruzar hoy el jordán para entrar a desalojar naciones más grandes y más poderosas que tú, ciudades grandes y fortificadas hasta el cielo
audi israhel tu transgredieris hodie iordanem ut possideas nationes maximas et fortiores te civitates ingentes et ad caelum usque murata
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
así que yo voy a morir en esta tierra. yo no cruzaré el jordán, pero vosotros sí lo cruzaréis y tomaréis posesión de aquella buena tierra
ecce morior in hac humo non transibo iordanem vos transibitis et possidebitis terram egregia
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: