Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
el dueño de la torre
turtuosus
Последнее обновление: 2022-08-31
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
y el dueño de muchos esclavos
lucius frater claudiae
Последнее обновление: 2020-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
¿quién es el dueño de este auto?
cuius raeda est?
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
no el dueño de la casa, sino el señor de la casa
non domis dómine, non domis, sed nomine tuo dan gloriam
Последнее обновление: 2022-04-10
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
haz de tu vida un sueño, y de tu sueño una realidad
converterit
Последнее обновление: 2015-01-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
entonces gemirás al final de tu vida, cuando tu cuerpo y tu carne se hayan consumido
et gemas in novissimis quando consumpseris carnes et corpus tuum et dica
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
¡jehovah te bendiga desde sion! que veas el bien de jerusalén todos los días de tu vida
confundantur et convertantur retrorsum omnes qui oderunt sio
Последнее обновление: 2014-09-10
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
el dueño de la cisterna pagará a su dueño su valor en dinero; y el animal muerto será suyo
dominus cisternae reddet pretium iumentorum quod autem mortuum est ipsius eri
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
el dueño de la casa vendrá y lo notificará al sacerdote diciendo: 'algo como una mancha ha aparecido en mi casa.
ibit cuius est domus nuntians sacerdoti et dicet quasi plaga leprae videtur mihi esse in domo me
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sabed que si el dueño de casa hubiera sabido a qué hora habría de venir el ladrón, no habría permitido que forzara la entrada a su casa
hoc autem scitote quia si sciret pater familias qua hora fur veniret vigilaret utique et non sineret perfodiri domum sua
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
vivirás en constante suspenso; estarás temeroso de noche y de día, y no tendrás seguridad de tu vida
et erit vita tua quasi pendens ante te timebis nocte et die et non credes vitae tua
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
pero sabed esto: si el dueño de casa hubiera sabido a qué hora habría de venir el ladrón, habría velado y no habría dejado que forzaran la entrada a su casa
illud autem scitote quoniam si sciret pater familias qua hora fur venturus esset vigilaret utique et non sineret perfodiri domum sua
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
adorna a aquellos que linchan las obras de tu vida poniéndote en una posición descuidada. uno de ellos hizo su tumba donde permanecería para siempre.
ea quae linquit opera se vitae suae rebus positis negligens. .
Последнее обновление: 2023-05-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ahora pues, ven, déjame darte un consejo para que salves tu vida y la vida de tu hijo salomón
nunc ergo veni accipe a me consilium et salva animam tuam filiique tui salomoni
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
te ruego que perdones la ofensa de tu sierva, pues de cierto jehovah edificará una casa firme a mi señor, porque mi señor está dirigiendo las batallas de jehovah. que no sea hallado mal en ti en toda tu vida
aufer iniquitatem famulae tuae faciens enim faciet tibi dominus domino meo domum fidelem quia proelia domini domine mi tu proeliaris malitia ergo non inveniatur in te omnibus diebus vitae tua
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
solamente guárdate y guarda diligentemente tu alma, no sea que te olvides de las cosas que tus ojos han visto, ni que se aparten de tu corazón durante todos los días de tu vida. las enseñarás a tus hijos y a los hijos de tus hijos
custodi igitur temet ipsum et animam tuam sollicite ne obliviscaris verborum quae viderunt oculi tui et ne excedant de corde tuo cunctis diebus vitae tuae docebis ea filios ac nepotes tuo
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
goza de la vida, con la mujer que amas, todos los días de tu vana vida, que dios te ha dado debajo del sol; porque ésta es la porción de tu vida y del duro trabajo con que te afanas debajo del sol
perfruere vita cum uxore quam diligis cunctis diebus vitae instabilitatis tuae qui dati sunt tibi sub sole omni tempore vanitatis tuae haec est enim pars in vita et in labore tuo quod laboras sub sol
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
"no comerás con ella ninguna cosa que tenga levadura. durante siete días comerás con ella pan sin levadura, el pan de aflicción, para que te acuerdes todos los días de tu vida del día en que saliste de la tierra de egipto. pues con prisa saliste de la tierra de egipto
non comedes in eo panem fermentatum septem diebus comedes absque fermento adflictionis panem quoniam in pavore egressus es de aegypto ut memineris diei egressionis tuae de aegypto omnibus diebus vitae tua
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
entonces jehovah dios dijo a la serpiente: --porque hiciste esto, serás maldita entre todos los animales domésticos y entre todos los animales del campo. te arrastrarás sobre tu vientre y comerás polvo todos los días de tu vida
et ait dominus deus ad serpentem quia fecisti hoc maledictus es inter omnia animantia et bestias terrae super pectus tuum gradieris et terram comedes cunctis diebus vitae tua
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: