Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
entender
non intelligere quod omnes intelligunt
Последнее обновление: 2015-06-20
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
de entender
intelligendi
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
creo que con el fin de entender
credo ut intelligam
Последнее обновление: 2020-02-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
no para entender, sino para gozar
spanish translator latina
Последнее обновление: 2013-01-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
yo entiendo para creer, yo creo para entender
intelligo ut credam , credo ut intelligam
Последнее обновление: 2016-10-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
lo que es difícil de entender, que es divina
quid obscurum, quid divinum
Последнее обновление: 2020-03-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
el corazón jamás habla, pero hay que escucharlo para entender
spanish translator latina
Последнее обновление: 2013-10-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
esto decía dando a entender de qué muerte había de morir
hoc autem dicebat significans qua morte esset morituru
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
los que así hablan, claramente dan a entender que buscan otra patria
qui enim haec dicunt significant se patriam inquirer
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
enseñádmelo, y yo me callaré; hacedme entender en qué he errado
docete me et ego tacebo et si quid forte ignoravi instruite m
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
diré a dios: no me condenes; hazme entender por qué contiendes conmigo
dicam deo noli me condemnare indica mihi cur me ita iudice
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
por tanto, leyéndolo, podréis entender cuál es mi comprensión en el misterio de cristo
prout potestis legentes intellegere prudentiam meam in mysterio christ
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
no obstante, es el espíritu en el hombre, el soplo del todopoderoso, que le hace entender
sed ut video spiritus est in hominibus et inspiratio omnipotentis dat intellegentia
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
queriendo ser maestros de la ley, sin entender ni lo que hablan ni lo que afirman con tanta seguridad
volentes esse legis doctores non intellegentes neque quae loquuntur neque de quibus adfirman
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
"te haré entender y te enseñaré el camino en que debes andar. sobre ti fijaré mis ojos
timeat dominum omnis terra ab eo autem commoveantur omnes inhabitantes orbe
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
pero no verás más a aquel pueblo insolente, aquel pueblo de lengua difícil de entender, que balbucea una lengua incomprensible
populum inpudentem non videbis populum alti sermonis ita ut non possis intellegere disertitudinem linguae eius in quo nulla est sapienti
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
de jehovah son los pasos del hombre; ¿cómo podrá el hombre, por sí solo, entender su camino
a domino diriguntur gressus viri quis autem hominum intellegere potest viam sua
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
de los hijos de isacar, 200 expertos en entender los tiempos, que sabían lo que israel debía hacer y cuyas órdenes seguían todos sus hermanos
de filiis quoque isachar viri eruditi qui norant singula tempora ad praecipiendum quid facere deberet israhel principes ducenti omnis autem reliqua tribus eorum consilium sequebatu
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
he venido, pues, para hacerte entender lo que ha de acontecer a tu pueblo en los últimos días; porque la visión es aún para días
veni autem ut docerem te quae ventura sunt populo tuo in novissimis diebus quoniam adhuc visio in die
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
pero entre la multitud, unos gritaban una cosa y otros, otra. como él no podía entender nada de cierto a causa del alboroto, mandó llevarlo a la fortaleza
alii autem aliud clamabant in turba et cum non posset certum cognoscere prae tumultu iussit duci eum in castr
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: