Вы искали: escudero (Испанский - Латинский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Латинский

Информация

Испанский

escudero

Латинский

armiger

Последнее обновление: 2016-01-18
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

soldado de dios y escudero de jesÚs

Латинский

miles dei et armiger iesu

Последнее обновление: 2022-01-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

el filisteo venía acercándose a david, precedido de su escudero

Латинский

ibat autem philistheus incedens et adpropinquans adversum david et armiger eius ante eu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

selec el amonita; najarai, de beerot, escudero de joab, hijo de sarvia

Латинский

selech de ammoni naharai berothites armiger ioab filii sarvia

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

al ver su escudero que saúl estaba muerto, él también se dejó caer sobre su espada y murió

Латинский

quod cum vidisset armiger eius videlicet mortuum esse saul inruit etiam ipse in gladium suum et mortuus es

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

al ver su escudero que saúl estaba muerto, él también se dejó caer sobre su espada y murió junto con él

Латинский

quod cum vidisset armiger eius videlicet quod mortuus esset saul inruit etiam ipse super gladium suum et mortuus est cum e

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

Éste fue el primer ataque, en el que jonatán y su escudero mataron a unos veinte hombres en el espacio de media yugada de tierra

Латинский

et facta est plaga prima quam percussit ionathan et armiger eius quasi viginti virorum in media parte iugeri quam par boum in die arare consuevi

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

jonatán subió trepando con sus manos y sus pies; y tras él, su escudero. los filisteos caían delante de jonatán, y su escudero los remataba detrás de él

Латинский

ascendit autem ionathan reptans manibus et pedibus et armiger eius post eum itaque alii cadebant ante ionathan alios armiger eius interficiebat sequens eu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

aconteció cierto día que jonatán hijo de saúl dijo a su escudero: --ven, pasemos hasta el destacamento de los filisteos que está al otro lado. pero no lo hizo saber a su padre

Латинский

et accidit quadam die ut diceret ionathan filius saul ad adulescentem armigerum suum veni et transeamus ad stationem philisthim quae est trans locum illum patri autem suo hoc ipsum non indicavi

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

entonces saúl dijo a la gente que estaba con él: --¡pasad revista y ved quién de los nuestros se ha ido! al pasar revista, he aquí que faltaban jonatán y su escudero

Латинский

et ait saul populo qui erat cum eo requirite et videte quis abierit ex nobis cumque requisissent reppertum est non adesse ionathan et armigerum eiu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

entonces jonatán dijo a su escudero: --ven, pasemos al destacamento de esos incircuncisos. quizás jehovah haga algo por medio de nosotros, porque nada impide a jehovah salvar con muchos o con pocos

Латинский

dixit autem ionathan ad adulescentem armigerum suum veni transeamus ad stationem incircumcisorum horum si forte faciat dominus pro nobis quia non est domino difficile salvare vel in multitudine vel in pauci

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

entonces saúl dijo a su escudero: "saca tu espada y atraviésame con ella, no sea que vengan esos incircuncisos y hagan mofa de mí." pero su escudero no quiso, porque tenía mucho miedo. entonces saúl tomó la espada y se dejó caer sobre ella

Латинский

et dixit saul ad armigerum suum evagina gladium tuum et interfice me ne forte veniant incircumcisi isti et inludant mihi noluit autem armiger eius hoc facere timore perterritus arripuit igitur saul ensem et inruit in eu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,743,899,900 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK