Вы искали: esfuérzate y sé valiente (Испанский - Латинский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Латинский

Информация

Испанский

esfuérzate y sé valiente

Латинский

Последнее обновление: 2023-05-18
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

esfuérzate y se valiente

Латинский

contendunt,

Последнее обновление: 2019-10-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

sé valiente

Латинский

et forti

Последнее обновление: 2020-02-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

esfuerzate y se valiente

Латинский

Последнее обновление: 2023-09-20
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

"yo me voy por el camino de todo el mundo. tú, esfuérzate y sé hombre

Латинский

ego ingredior viam universae terrae confortare et esto vi

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

cualquiera que sea rebelde a tu mandato y que no obedezca tus palabras en todo lo que le mandes, que muera. ¡solamente esfuérzate y sé valiente

Латинский

qui contradixerit ori tuo et non oboedierit cunctis sermonibus quos praeceperis ei moriatur tu tantum confortare et viriliter ag

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

levántate, porque es tu responsabilidad. nosotros estamos contigo; esfuérzate y actúa

Латинский

surge tuum est decernere nosque erimus tecum confortare et fa

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

entonces serás prosperado, si cuidas de poner por obra las leyes y los decretos que jehovah mandó a moisés para israel. esfuérzate, pues, y sé valiente. ¡no temas ni desmayes

Латинский

tunc enim proficere poteris si custodieris mandata et iudicia quae praecepit dominus mosi ut doceret israhel confortare viriliter age ne timeas neque pavea

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

he aquí que yo he preparado mi causa, y sé que seré declarado justo

Латинский

si fuero iudicatus scio quod iustus invenia

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

entonces dios comisionó a josué hijo de nun, diciendo: "¡esfuérzate y sé valiente! porque tú introducirás a los hijos de israel en la tierra que les juré; y yo estaré contigo.

Латинский

praecepitque iosue filio nun et ait confortare et esto robustus tu enim introduces filios israhel in terram quam pollicitus sum et ego ero tecu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

el que da testimonio de mí es otro, y sé que el testimonio que da de mí es verdadero

Латинский

alius est qui testimonium perhibet de me et scio quia verum est testimonium quod perhibet de m

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

alístate y prepárate, tú con toda la multitud que se te ha congregado, y sé tú su guarda

Латинский

praepara et instrue te et omnem multitudinem tuam quae coacervata est ad te et esto eis in praeceptu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

entonces moisés llamó a josué y le dijo ante la vista de todo israel: "¡esfuérzate y sé valiente! porque tú entrarás con este pueblo a la tierra que jehovah juró a sus padres que les había de dar, y tú se la darás en posesión

Латинский

vocavitque moses iosue et dixit ei coram omni israhel confortare et esto robustus tu enim introduces populum istum in terram quam daturum se patribus eorum iuravit dominus et tu eam sorte divide

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

a la noche siguiente se le presentó el señor y le dijo: "sé valiente, pablo, pues así como has testificado de mí en jerusalén, así es necesario que testifiques también en roma.

Латинский

sequenti autem nocte adsistens ei dominus ait constans esto sicut enim testificatus es de me hierusalem sic te oportet et romae testificar

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

y sé que su mandamiento es vida eterna. así que, lo que yo hablo, lo hablo tal y como el padre me ha hablado.

Латинский

et scio quia mandatum eius vita aeterna est quae ergo ego loquor sicut dixit mihi pater sic loquo

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

y sé respecto a este hombre--si en el cuerpo o fuera del cuerpo, no lo sé; dios lo sabe-

Латинский

et scio huiusmodi hominem sive in corpore sive extra corpus nescio deus sci

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

abram tenía 99 años cuando jehovah se le apareció y le dijo: --yo soy el dios todopoderoso; camina delante de mí y sé perfecto

Латинский

postquam vero nonaginta et novem annorum esse coeperat apparuit ei dominus dixitque ad eum ego deus omnipotens ambula coram me et esto perfectu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

además, david dijo a su hijo salomón: "esfuérzate, sé valiente y actúa. no temas ni desmayes, porque jehovah dios, mi dios, estará contigo. no te abandonará ni te desamparará, hasta que acabes toda la obra para el servicio de la casa de jehovah

Латинский

dixit quoque david salomoni filio suo viriliter age et confortare et fac ne timeas et ne paveas dominus enim deus meus tecum erit et non dimittet te nec derelinquet donec perficias omne opus ministerii domus domin

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

pero el espíritu malo respondió y les dijo: --a jesús conozco, y sé quién es pablo; pero vosotros, ¿quiénes sois

Латинский

respondens autem spiritus nequam dixit eis iesum novi et paulum scio vos autem qui esti

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

entonces le dijo micaías: --quédate conmigo y sé para mí como padre y sacerdote. yo te daré 10 piezas de plata por año, y tu ropa y tu comida. el levita entró

Латинский

mane inquit apud me et esto mihi parens ac sacerdos daboque tibi per annos singulos decem argenteos ac vestem duplicem et quae ad victum necessaria sun

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,779,367,555 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK