Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
Él les prestaba atención, porque esperaba recibir algo de ellos
at ille intendebat in eos sperans se aliquid accepturum ab ei
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
porque esperaba la ciudad que tiene cimientos, cuyo arquitecto y constructor es dios
expectabat enim fundamenta habentem civitatem cuius artifex et conditor deu
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
cuando esperaba el bien, me vino el mal; cuando aguardaba la luz, vino la oscuridad
expectabam bona et venerunt mihi mala praestolabar lucem et eruperunt tenebra
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
mientras pablo los esperaba en atenas, su espíritu se enardecía dentro de él al ver que la ciudad estaba entregada a la idolatría
paulus autem cum athenis eos expectaret incitabatur spiritus eius in ipso videns idolatriae deditam civitate
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
a la vez, félix esperaba también que se le diera algún dinero de parte de pablo. por eso le hacía venir con frecuencia y hablaba con él
simul et sperans quia pecunia daretur a paulo propter quod et frequenter accersiens eum loquebatur cum e
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Éste no había consentido con el consejo ni con los hechos de ellos. Él era de arimatea, ciudad de los judíos, y también esperaba el reino de dios
hic non consenserat consilio et actibus eorum ab arimathia civitate iudaeae qui expectabat et ipse regnum de
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
llegó josé de arimatea, miembro ilustre del concilio, quien también esperaba el reino de dios, y entró osadamente a pilato y le pidió el cuerpo de jesús
venit ioseph ab arimathia nobilis decurio qui et ipse erat expectans regnum dei et audacter introiit ad pilatum et petiit corpus ies
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
he aquí, había en jerusalén un hombre llamado simeón, y este hombre era justo y piadoso; esperaba la consolación de israel, y el espíritu santo estaba sobre él
et ecce homo erat in hierusalem cui nomen symeon et homo iste iustus et timoratus expectans consolationem israhel et spiritus sanctus erat in e
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
que en otro tiempo fueron desobedientes, cuando en los días de noé la paciencia de dios esperaba, mientras se construía el arca. en esta arca fueron salvadas a través del agua pocas personas, es decir, ocho
qui increduli fuerant aliquando quando expectabat dei patientia in diebus noe cum fabricaretur arca in qua pauci id est octo animae salvae factae sunt per aqua
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ciertamente la viña de jehovah de los ejércitos es la casa de israel, y los hombres de judá son su placentero vergel. esperaba el derecho, y he aquí la vileza; esperaba la justicia, y he aquí el clamor
vinea enim domini exercituum domus israhel et vir iuda germen delectabile eius et expectavi ut faceret iudicium et ecce iniquitas et iustitiam et ecce clamo
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: