Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
de esta noche
ferre noctem
Последнее обновление: 2019-10-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
¿qué comemos esta noche?
quid vespere edimus?
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
esta noche yo te invoco
latín
Последнее обновление: 2024-04-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
esta noche me ha llamado un hombre.
hodie nocte vir me per telephonum adivit.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
porque esta noche estuvo conmigo un ángel del dios de quien soy y a quien sirvo
adstitit enim mihi hac nocte angelus dei cuius sum ego et cui deservi
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ahora, por favor, permaneced también vosotros aquí esta noche, y sabré qué más me dice jehovah
obsecro ut hic maneatis etiam hac nocte et scire queam quid mihi rursum respondeat dominu
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
jesús le dijo: --de cierto te digo que esta noche, antes que el gallo cante, tú me negarás tres veces
ait illi iesus amen dico tibi quia in hac nocte antequam gallus cantet ter me negabi
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
entonces ajitofel dijo a absalón: --permíteme escoger a 12.000 hombres, y me levantaré y perseguiré a david esta noche
dixit igitur ahitofel ad absalom eligam mihi duodecim milia virorum et consurgens persequar david hac noct
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
entonces avisaron al rey de jericó, diciendo: --unos hombres de los hijos de israel han venido aquí esta noche para explorar la tierra
nuntiatumque est regi hiericho et dictum ecce viri ingressi sunt huc per noctem de filiis israhel ut explorarent terra
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
jesús le dijo: --de cierto te digo que hoy, en esta noche, antes que el gallo haya cantado dos veces, tú me negarás tres veces
et ait illi iesus amen dico tibi quia tu hodie in nocte hac priusquam bis gallus vocem dederit ter me es negaturu
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Ésta es noche de guardar en honor de jehovah, por haberlos sacado de la tierra de egipto. todos los hijos de israel, a través de sus generaciones, deben guardar esta noche en honor de jehovah
nox est ista observabilis domini quando eduxit eos de terra aegypti hanc observare debent omnes filii israhel in generationibus sui
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ahora pues, levántate, sal y habla bondadosamente a tus servidores. porque juro por jehovah que si no sales, ni un solo hombre quedará contigo esta noche; y esto será peor para ti que todos los males que te han sobrevenido desde tu juventud hasta ahora
nunc igitur surge et procede et adloquens satisfac servis tuis iuro enim tibi per dominum quod si non exieris ne unus quidem remansurus sit tecum nocte hac et peius erit hoc tibi quam omnia mala quae venerunt super te ab adulescentia tua usque in praesen
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
saúl envió mensajeros a la casa de david para que lo vigilasen y le dieran muerte a la mañana siguiente. pero mical, su mujer, avisó a david diciendo: --si no salvas tu vida esta noche, mañana estarás muerto
misit ergo saul satellites suos in domum david ut custodirent eum et interficeretur mane quod cum adnuntiasset david michol uxor sua dicens nisi salvaveris te nocte hac cras morieri
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
por tanto, mandad inmediatamente a informar a david, diciendo: "no pases esta noche en las llanuras del desierto. cruza sin falta el jordán, para que no sea aniquilado el rey junto con toda la gente que está con él.
nunc ergo mittite cito et nuntiate david dicentes ne moremini nocte hac in campestribus deserti sed absque dilatione transgredere ne forte absorbeatur rex et omnis populus qui cum eo es
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
ella respondió: --¿te parece poco que hayas tomado a mi marido para que te quieras tomar también las mandrágoras de mi hijo? y raquel dijo: --entonces que duerma contigo esta noche a cambio de las mandrágoras de tu hijo
illa respondit parumne tibi videtur quod praeripueris maritum mihi nisi etiam mandragoras filii mei tuleris ait rahel dormiat tecum hac nocte pro mandragoris filii tu
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: