Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
para el
et tempore
Последнее обновление: 2021-04-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
para el frente
quaestor amitam uxoremque corneliam defunctas laudavit e more pro rostris
Последнее обновление: 2022-09-20
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
la victoria es para el que se prepara
antiquis
Последнее обновление: 2014-10-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
no van bien para el
pallida mors aequo pulsat pede
Последнее обновление: 2020-02-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
el que corta dedos
deidicida
Последнее обновление: 2024-04-13
Частота использования: 40
Качество:
Источник:
nada es difícil para el que quiere y ama a dios
nihil difficile volenti et amantivus deus
Последнее обновление: 2021-09-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
no van bien para el conjunto
non bene pro toto libertas venditur auro
Последнее обновление: 2020-02-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
estamos hechos para el trabajo
qua opus factum est
Последнее обновление: 2022-08-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
y ellos serán saciados para el
quoniam
Последнее обновление: 2020-03-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
además, más ahora para el próximo
et iden sonans
Последнее обновление: 2021-05-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
el sacerdote mandará traer para el que se purifica dos pájaros vivos y limpios, madera de cedro, tinte escarlata e hisopo
praecipiet ei qui purificatur ut offerat pro se duos passeres vivos quos vesci licitum est et lignum cedrinum vermiculumque et hysopu
todo el que tenía piedras preciosas las entregó en manos de yejiel el gersonita, para el tesoro de la casa de jehovah
et apud quemcumque inventi sunt lapides dederunt in thesaurum domus domini per manum ieihel gersoniti
porque el que siembra para su carne, de la carne cosechará corrupción; pero el que siembra para el espíritu, del espíritu cosechará vida eterna
quae enim seminaverit homo haec et metet quoniam qui seminat in carne sua de carne et metet corruptionem qui autem seminat in spiritu de spiritu metet vitam aeterna
--y el filisteo añadió--: ¡yo desafío hoy al ejército de israel! ¡dadme un hombre para que luche contra mí
et aiebat philistheus ego exprobravi agminibus israhelis hodie date mihi virum et ineat mecum singulare certame