Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
entonces levantaron a jonás y lo echaron al mar, y el mar cesó de su furia
et tulerunt ionam et miserunt in mare et stetit mare a fervore su
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
del cielo, presume de un rayo, y la furia de la alarma a la en el suelo,
uxor lovis linos est
Последнее обновление: 2020-03-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
hombres blancos de paz, la verdad conviene a la furia de las bestias.totam vitam miscet dolor et gaudium.
candida pax homines, trux decet ira feras.
Последнее обновление: 2022-10-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
se vuelven, pero no al altísimo. son como arco que falla. sus dirigentes caerán a espada por la furia de su lengua. esto será su escarnio en la tierra de egipto
reversi sunt ut essent absque iugo facti sunt quasi arcus dolosus cadent in gladio principes eorum a furore linguae suae ista subsannatio eorum in terra aegypt
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
porque todas las naciones han bebido el vino de la furia de su fornicación. los reyes de la tierra han fornicado con ella, y los comerciantes de la tierra se han enriquecido con la potencia de su lujosa sensualidad.
quia de ira fornicationis eius biberunt omnes gentes et reges terrae cum illa fornicati sunt et mercatores terrae de virtute deliciarum eius divites facti sun
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
por tanto, así dice el señor jehovah, a causa de mi ira haré que se desate un viento huracanado. por mi furor habrá lluvia torrencial, y piedras de granizo con furia, para destruir
propterea haec dicit dominus deus et erumpere faciam spiritum tempestatum in indignatione mea et imber inundans in furore meo erit et lapides grandes in ira in consummatione
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
y siguió otro ángel, un segundo, diciendo: "¡ha caído, ha caído babilonia la grande! todas las naciones habían bebido del vino de la furia de su inmoralidad.
et alius angelus secutus est dicens cecidit cecidit babylon illa magna quae a vino irae fornicationis suae potionavit omnes gente
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование