Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
golpe
iniuriam
Последнее обновление: 2019-10-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
glatt dan en directo
glatem
Последнее обновление: 2019-11-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
reglas de golpe de puño de hierro
ferrum pugnus ferrum regit
Последнее обновление: 2020-08-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quemadura por quemadura, herida por herida, golpe por golpe
adustionem pro adustione vulnus pro vulnere livorem pro livor
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
no desapareci a nadie, solo los envie directo al cielo de nuestro señor
spanish translator latina
Последнее обновление: 2013-03-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
para llamar a los que pasan por el camino, a los que van directo por sus sendas
ut vocaret transeuntes viam et pergentes itinere su
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
contra tus murallas dirigirá el golpe de sus arietes, y con sus barras destruirá tus torreones
et vineas et arietes temperabit in muros tuos et turres tuas destruet in armatura su
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
la eternidad es un mero hoy, es un directo y un número infinito de cosas, el disfrute de una brillante
aeternitas est merum hodie, est inmediata et lucida fruitio rerum infinitarum
Последнее обновление: 2014-02-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
los judíos dieron a sus enemigos un golpe de espada con matanza y destrucción, e hicieron con sus enemigos lo que quisieron
itaque percusserunt iudaei inimicos suos plaga magna et occiderunt eos reddentes eis quod sibi paraverant facer
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
habiéndonos despedido de ellos, zarpamos y navegamos con rumbo directo a cos, y al día siguiente a rodas, y de allí a pátara
cum autem factum esset ut navigaremus abstracti ab eis recto cursu venimus cho et sequenti die rhodum et inde patar
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
--oh hijo de hombre, he aquí que yo te quito de golpe la delicia de tus ojos. pero tú no harás duelo ni llorarás, ni correrán tus lágrimas
fili hominis ecce ego tollo a te desiderabile oculorum tuorum in plaga et non planges neque plorabis neque fluent lacrimae tua
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
luego se encontró con otro hombre y le dijo: --¡golpéame, por favor! el hombre le dio un golpe y le ocasionó una herida
sed et alterum conveniens virum dixit ad eum percute me qui percussit eum et vulneravi
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
como amasa no se cuidó de la espada que joab tenía en la mano, éste le hirió con ella en el vientre y derramó sus entrañas por tierra. cayó muerto, sin necesidad de un segundo golpe. después joab y su hermano abisai continuaron persiguiendo a seba hijo de bicri
porro amasa non observavit gladium quem habebat ioab qui percussit eum in latere et effudit intestina eius in terram nec secundum vulnus adposuit ioab autem et abisai frater eius persecuti sunt seba filium bochr
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
la antigua roma es pequeña (arte), pero (pero) manchas blancas (destruye). luego (despues) muchos golpes toscana, gana campania (vence). roma no estaría en el poder, sometió la península, sino la rectitud, y por su entendimiento (conquista) e italia, o las colonias militares y culminación de una (llena)
antiqua roma parva est (es), sed (pero) albam delet (destruye). deinde (después) multis pugnis etruriam et campaniam vincit (vence). roma non divitiis, sed iustitia et prudentia paeninsulam subegit (conquista) atque italiam coloniis complet (llena).
Последнее обновление: 2020-12-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник: