Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
hace mucho tiempo
diu nihil vident
Последнее обновление: 2018-02-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
phace mucho tiempo
res derelictae
Последнее обновление: 2021-09-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
no nos queda mucho tiempo de vida
nam cibus noster paene consumptus est
Последнее обновление: 2022-02-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
pero la reina por mucho tiempo, herida
uulnus alit uenis et caeco carpitur igni
Последнее обновление: 2021-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
diutius, diutia, diutium que dura mucho tiempo;
illi
Последнее обновление: 2024-03-19
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
los griegos durante mucho tiempo, y han asediado troy
nam graeci troiam obsident
Последнее обновление: 2019-10-11
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
los griegos durante mucho tiempo, y han sitiado troya
gerum
Последнее обновление: 2021-01-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
por casualidad cayó al río y en el agua permaneció mucho tiempo.
sed casu cecidit in rivum atque in aquis diu permansit
Последнее обновление: 2014-01-11
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
por mucho tiempo ha estado israel sin el dios verdadero, sin sacerdote que les enseñase, y sin ley
transibunt autem multi dies in israhel absque deo vero et absque sacerdote doctore et absque leg
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
el jardín se ha ido hace mucho tiempo, tiene rosas y está decorado con un gimnasio pintado en la pared.
peristylum hortus villae est, rosas habet et ornatum est gym pictórica in muris
Последнее обновление: 2023-04-27
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
después de mucho tiempo, vino el señor de aquellos siervos y arregló cuentas con ellos
post multum vero temporis venit dominus servorum illorum et posuit rationem cum ei
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
los griegos no amaban a los troyanos y navegaron a asia; asedian troya durante mucho tiempo.
graeci et troiani extra muros pugnabant; graeci multos troianos necabant, troiani multos graecos necabant
Последнее обновление: 2021-11-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
entonces ella fue e hizo conforme a la palabra de elías; y comieron él, ella y su familia, por mucho tiempo
quae abiit et fecit iuxta verbum heliae et comedit ipse et illa et domus eius et ex illa di
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cómo nuestros padres fueron a egipto, y habitamos allí mucho tiempo. los egipcios maltrataron tanto a nosotros como a nuestros padres
quomodo descenderint patres nostri in aegyptum et habitaverimus ibi multo tempore adflixerintque nos aegyptii et patres nostro
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
jehovah me ha aparecido desde hace mucho tiempo, diciendo: "con amor eterno te he amado; por tanto, te he prolongado mi misericordia
longe dominus apparuit mihi et in caritate perpetua dilexi te ideo adtraxi te miseran
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
mucho tiempo después que jehovah diera reposo a israel de todos sus enemigos de alrededor, aconteció que josué, siendo ya viejo y de edad avanzada
evoluto autem multo tempore postquam pacem dominus dederat israheli subiectis in gyro nationibus universis et iosue iam longevo et persenilis aetati
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
desde hace muchos años
per multos annos gemini inter agricolarum casas habitant
Последнее обновление: 2019-12-11
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
josé hizo preparar su carro y fue a gosén para recibir a israel su padre. Él se dio a conocer, y echándose sobre su cuello lloró mucho tiempo sobre su cuello
quo cum pervenisset iuncto ioseph curru suo ascendit obviam patri ad eundem locum vidensque eum inruit super collum eius et inter amplexus flevi
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
entonces comenzó a decir al pueblo esta parábola: --cierto hombre plantó una viña, la arrendó a unos labradores y se fue lejos por mucho tiempo
coepit autem dicere ad plebem parabolam hanc homo plantavit vineam et locavit eam colonis et ipse peregre fuit multis temporibu
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
"'¿acaso no lo has oído? hace mucho tiempo que lo determiné; desde los días de la antigüedad lo dispuse. y ahora he hecho que suceda para hacer de las ciudades fortificadas montones de ruinas
numquid non audisti quae olim fecerim ei ex diebus antiquis ego plasmavi illud et nunc adduxi et factum est in eradicationem collium conpugnantium et civitatum munitaru
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование