Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
mirad, pues, con cuidado, cómo os comportáis; no como imprudentes sino como prudentes
videte itaque fratres quomodo caute ambuletis non quasi insipientes sed ut sapiente
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
el corazón de los imprudentes entenderá para comprender, y la lengua de los tartamudos hablará con fluidez y claridad
et cor stultorum intelleget scientiam et lingua balborum velociter loquetur et plan
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
y así, tan imprudente como lo fue, por lo que, se tomó la lira, a su pueblo, y en su camino debajo de la tierra: ven, le dijo, con una terrible rey de perveiret, a quien su señor, como él había venido para que todos los demás sa estaba ahora en la desesperación, por un lado, rezó, se le debe permitir a su esposa con él a la vida y a la luz del sol para reducir: "pemitte me plto "dijo, llorando," mi esposa y me vuelven a vivir con ella el resto de su vida! "
itaque tam temerarius fuit, ut, sumptis fidibus suis atque itinere sub terra facto, ad illum terribilem regem perveiret, quem id unum oravit, ut sibi liceret uxorem secum in vitam et ad solis lucem reducere:"pemitte mihi, plto," aiebat lacrimans, "meam coniugem mecum referre, ut cum ea reliquam vitam vivam!"
Последнее обновление: 2020-02-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование