Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
entonces los llamaron y les ordenaron terminantemente que no hablaran ni enseñaran en el nombre de jesús
et vocantes eos denuntiaverunt ne omnino loquerentur neque docerent in nomine ies
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
después de golpearles con muchos azotes, los echaron en la cárcel y ordenaron al carcelero que los guardara con mucha seguridad
et cum multas plagas eis inposuissent miserunt eos in carcerem praecipientes custodi ut diligenter custodiret eo
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
así ordenaron a la gente: todo el campamento hacia el lado norte de la ciudad, y la guardia emboscada hacia el oeste de la ciudad. y josué pasó aquella noche en medio del valle
omnis vero reliquus exercitus ad aquilonem aciem dirigebat ita ut novissimi multitudinis occidentalem plagam urbis adtingerent abiit ergo iosue nocte illa et stetit in vallis medi
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
por eso te lo declaré desde entonces; antes que sucediera te lo anuncié, no sea que digas: 'mi ídolo las hizo; mi imagen tallada y mi imagen de fundición ordenaron estas cosas.
praedixi tibi ex tunc antequam venirent indicavi tibi ne forte diceres idola mea fecerunt haec et sculptilia mea et conflatilia mandaverunt ist
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: