Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
permitido
scriptum sunt
Последнее обновление: 2020-04-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
esta permitido
conceditur
Последнее обновление: 2022-07-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
permitido salir de deudas
licet ex debito
Последнее обновление: 2021-09-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nada es verdad, todo esta permitido
nihil verum est, omnia licet
Последнее обновление: 2021-09-10
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
nada es verdad. todo esta permitido.
spanish translator latina
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
caerse esta permitido, levantarse es obligatorio
lapsum est permittitur, sursum est necesse
Последнее обновление: 2013-01-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
amar y ser sabio apenas es permitido por dios
amare e sapere vix deo conceditur
Последнее обновление: 2023-09-25
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
no está permitido para empezar-lo que no puede llevarse a cabo
melisu est a sapiente corrigi quam stultorum adulatione decipi
Последнее обновление: 2015-02-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
gracias oh dios, por haberme permitido nacer, al hermoso placer de volar.
o gratias ago deo nati sumus nobis qui permisit ut, quod voluptas pulchra est volans.
Последнее обновление: 2018-03-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
que fue arrebatado al paraíso, donde escuchó cosas inefables que al hombre no le es permitido expresar
quoniam raptus est in paradisum et audivit arcana verba quae non licet homini loqu
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
y que vuestro padre me ha engañado y que ha cambiado mi salario diez veces. pero dios no le ha permitido que me hiciera daño
sed pater vester circumvenit me et mutavit mercedem meam decem vicibus et tamen non dimisit eum deus ut noceret mih
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
estas naciones que vas a desalojar escuchan a quienes conjuran a los espíritus y a los encantadores, pero a ti no te lo ha permitido jehovah tu dios
gentes istae quarum possidebis terram augures et divinos audiunt tu autem a domino deo tuo aliter institutus e
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ciertamente jehovah humilló a judá por causa de acaz, rey de judá, porque él había permitido la corrupción en judá y había actuado gravemente contra jehovah
humiliaverat enim dominus iudam propter achaz regem iuda eo quod nudasset eum auxilio et contemptui habuisset dominu
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
al ver que el pueblo se había desenfrenado, pues aarón les había permitido el desenfreno, de modo que llegaron a ser una vergüenza entre sus enemigos, moisé
videns ergo moses populum quod esset nudatus spoliaverat enim eum aaron propter ignominiam sordis et inter hostes nudum constituera
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
se da el caso de un hombre a quien dios ha dado riquezas, posesiones y honra, y nada le falta de todo lo que desea. pero dios no le ha permitido comer de ello; más bien, los extraños se lo comen. esto es vanidad y penosa enfermedad
vir cui dedit deus divitias et substantiam et honorem et nihil deest animae eius ex omnibus quae desiderat nec tribuit ei potestatem deus ut comedat ex eo sed homo extraneus vorabit illud hoc vanitas et magna miseria es
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: