Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
y que seáis fortalecidos con todo poder, conforme a su gloriosa potencia, para toda perseverancia y paciencia
in omni virtute confortati secundum potentiam claritatis eius in omni patientia et longanimitate cum gaudi
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
orando en todo tiempo en el espíritu con toda oración y ruego, vigilando con toda perseverancia y ruego por todos los santos
per omnem orationem et obsecrationem orantes omni tempore in spiritu et in ipso vigilantes in omni instantia et obsecratione pro omnibus sancti
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
pues lo que fue escrito anteriormente fue escrito para nuestra enseñanza, a fin de que por la perseverancia y la exhortación de las escrituras tengamos esperanza
quaecumque enim scripta sunt ad nostram doctrinam scripta sunt ut per patientiam et consolationem scripturarum spem habeamu
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
tanto que nosotros mismos nos gloriamos de vosotros en las iglesias de dios, a causa de vuestra perseverancia y fe en todas vuestras persecuciones y aflicciones que estáis soportando
ita ut et nos ipsi in vobis gloriemur in ecclesiis dei pro patientia vestra et fide in omnibus persecutionibus vestris et tribulationibus quas sustineti
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
si alguien lleva en cautividad, es llevado en cautividad; si alguien mata a espada, tiene que ser muerto a espada. ¡aquí está la perseverancia y la fe de los santos
qui in captivitatem in captivitatem vadit qui in gladio occiderit oportet eum gladio occidi hic est patientia et fides sanctoru
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
mientras tanto, las preparaciones fueron hechas por ambos generales para una batalla. escipión salió victorioso, casi me había capturado el propio aníbal, que por primera vez, con muchos de los jinetes, y por último con sólo cuatro. escipión regresó a roma, y triunfó con gran gloria de el africano, de la misma de.
interea proelium ab utroque duce instructum est. scipio victor recedit, paene ipso hannibale capto, qui primum cum multis equitibus, postremo cum quattuor evasit. scipio romam rediit, ingenti gloria triumphavit atque africanus ex eo appellatus est.
Последнее обновление: 2017-04-29
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.