Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
heteos, ferezeos, refaítas
et hettheos et ferezeos rafaim quoqu
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
og, rey de basán, sobreviviente de los refaítas, quien residía en astarot y en edrei
terminus og regis basan de reliquiis rafaim qui habitavit in astharoth et in edrain et dominatus est in monte hermon et in salacha atque in universa basan usque ad termino
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
(también esta tierra fue considerada tierra de los refaítas. en otro tiempo habitaron en ella los refaítas, pero los amonitas los llamaban zomzomeos
terra gigantum reputata est et in ipsa olim habitaverunt gigantes quos ammanitae vocant zomzommi
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
todo el reino de og, el cual era sobreviviente de los refaítas, que reinó en astarot y edrei en basán, y a quienes moisés derrotó y echó.
omne regnum og in basan qui regnavit in astharoth et edraim ipse fuit de reliquiis rafaim percussitque eos moses atque delevi
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
aconteció después de esto que hubo en gezer otra batalla contra los filisteos. entonces sibecai, de husa, mató a sipai, uno de los descendientes de los refaítas. y ellos fueron sometidos
post haec initum est bellum in gazer adversus philistheos in quo percussit sobbochai usathites saphai de genere raphaim et humiliavit eo
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
en el año 14 vinieron quedarlaomer y los reyes que estaban con él, y derrotaron a los refaítas en astarot-carnaim, a los zuzitas en ham, a los emitas en save-quiriataim
igitur anno quartodecimo venit chodorlahomor et reges qui erant cum eo percusseruntque rafaim in astharothcarnaim et zuzim cum eis et emim in savecariathai
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
josué les respondió: --si sois un pueblo numeroso, id al bosque y deforestad para vosotros la tierra de los ferezeos y de los refaítas, ya que la región montañosa de efraín es demasiado estrecha para vosotros
ad quos iosue ait si populus multus es ascende in silvam et succide tibi spatia in terra ferezei et rafaim quia angusta est tibi possessio montis ephrai
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
"sólo og, rey de basán, había quedado del resto de los refaítas. he aquí su cama, que era de hierro, ¿acaso no está en rabá de los hijos de amón? ella tiene 9 codos de largo por 4 codos de ancho, conforme al codo de un hombre
solus quippe og rex basan restiterat de stirpe gigantum monstratur lectus eius ferreus qui est in rabbath filiorum ammon novem cubitos habens longitudinis et quattuor latitudinis ad mensuram cubiti virilis manu
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование